Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Apocrypha of the New Testament

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 1575

Introductory Notice to Apocrypha of the New Testament.

[1565] Severalmss. insert: Thou hast not listened to my voice; for.

[1566] Comp. 1 Sam. i. 9-18.

[1567] Tobit ii. 10.

[1568] Many of themss. here add: Alas! to what have I been likened? I am not like the waves of the sea, because even the waves of the sea, in calm and storm, and the fishes in them, bless Thee, O Lord.

[1569] 1 Sam. i. 11.

[1570] One of themss.: With his shepherds, and sheep, and goats, and oxen.

[1571] Ex. xxviii. 36-38. For traditions about the petalon, see Euseb., H. E., ii. 23, iii. 31, v. 24; Epiph., Hær., 78.

[1572] Various readings are: Sixth, seventh, eighth.

[1573] One of the MSS inserts: On the eighth day.

[1574] One of themss. has nine.

[1575] This is the reading of most mss.; but it is difficult to see any sense in it. One ms. reads: They attended on her. Fabricius proposed: They bathed her.

[1576] Two of themss. add: And they gave her the name of Mary, because her name shall not fade forever. This derivation of the name—from the root mar, fade—is one of a dozen or so.

[1577] This is taken to mean: Send someone to us to warn us that we have been too long in paying our vow. One ms. reads, lest the Lord depart from us; another, lest the Lord move away from us.

[1578] Or, fourteen. Postel’s Latin version has ten.

[1579] Ex. xxviii. 28;Ex. xxviii. 28; Sirach xlv. 9; Justin, Tryph., xlii.

[1580] Num. xvi. 31-33.

[1581] Lit., undefiled. It is difficult to say what colour is meant, or if it is a colour at all. The word is once used to mean the sea, but with no reference to colour. It is also the name of a stone of a greenish hue.

[1582] Lit., hyacinth.

[1583] Ex. xxv. 4.

[1584] Luke i. 28.

[1585] Luke i. 39, 40.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0538 times.

 

<<  Contents  >>