<< | Contents | >> |
Apocrypha of the New Testament
Show All Footnotes & Jump to 1580
Introductory Notice to Apocrypha of the New Testament.
[1570] One of themss.: With his shepherds, and sheep, and goats, and oxen.
[1571] Ex. xxviii. 36-38. For traditions about the petalon, see Euseb., H. E., ii. 23, iii. 31, v. 24; Epiph., Hær., 78.
[1572] Various readings are: Sixth, seventh, eighth.
[1573] One of the MSS inserts: On the eighth day.
[1574] One of themss. has nine.
[1575] This is the reading of most mss.; but it is difficult to see any sense in it. One ms. reads: They attended on her. Fabricius proposed: They bathed her.
[1576] Two of themss. add: And they gave her the name of Mary, because her name shall not fade forever. This derivation of the name—from the root mar, fade—is one of a dozen or so.
[1577] This is taken to mean: Send someone to us to warn us that we have been too long in paying our vow. One ms. reads, lest the Lord depart from us; another, lest the Lord move away from us.
[1578] Or, fourteen. Postel’s Latin version has ten.
[1579] Ex. xxviii. 28;Ex. xxviii. 28; Sirach xlv. 9; Justin, Tryph., xlii.
[1581] Lit., undefiled. It is difficult to say what colour is meant, or if it is a colour at all. The word is once used to mean the sea, but with no reference to colour. It is also the name of a stone of a greenish hue.
[1582] Lit., hyacinth.
[1586] Other readings are: the wool—what she had in her hand.
[1589] Six mss. have sixteen; one, fourteen; two, fifteen; and one, seventeen.
[1590] The Latin translation has hung down.
Search Comments 
This page has been visited 0538 times.
<< | Contents | >> |
10 per page