Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Apocrypha of the New Testament

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 1744

Introductory Notice to Apocrypha of the New Testament.

[1734] All the fathers placed the purgatorial fires, as the Greek Church does now, at the day of judgment. Augustine was the first who brought forward the supposition that the purification took place in Hades before the day of judgment. Haag, Histoire des Dogmes, ii. 323.

[1735] 2 Kings ii. 11.

[1736] Rev. xxii. 18, 19.

[1737] Comp.Rev. xi. 3-12.

[1738] Acts ix. 36. Schila is probably meant for the widow of Nain’s son.

The Gospel of Thomas: First Greek Form.

[1739] Pseudo-Matt. 26, etc.

[1740] Another reading is, branches.

[1741] One ms. has: And Jesus, at the entreaty of all of them, healed him.

[1742] Or, either teach him to bless, and not to curse, or depart with him from this place; for, etc.

[1743] Or, are not mine, but thine.

[1744] Pseudo-Matt. 29. [The numerous references to the latter part of Pseudo-Matthæi, see pp. 378–383, shows the close relationship. But it is generally agreed that this narrative is the older, and one of the sources of Pseudo-Matthæi.—R.]

[1745] Pseud.-Matt. 30, 31. Various explanations have been given of this difficult passage by annotators, who refer it to the A of the Hebrew, or of the Greek, or of the Armenian alphabet. It seems, however, to answer very closely to the old Phenician A, which was written *** or ***.

The Paris ms. has: And he sat down to teach Jesus the letters, and began the first letter Aleph; and Jesus says the second, Beth, Gimel, and told him all the letters to the end. And shutting the book, He taught the master the prophets.

[1746] Instead of this chapter, the Paris ms. has: And he was ashamed and perplexed, because he knew not whence he knew the letters. And he arose, and went home, in great astonishment at this strange thing.

It then goes on with a fragment of the history of the dyer’s shop, as given in the Arabic Gospel of the Infancy, ch. 37.

[1747] One of themss. of the Latin Gospel inserts here—Jesus, saying: Indeed, you made him fall down. And Jesus said: I never made him fall.

[1748] Pseudo-Matt. 32.

[1749] A better reading would be ἐν τῇ γειτονίᾳ, in the neighbourhood, for ἐν τῇ γωνίᾳ, in the corner.

[1750] Pseudo-Matt. 33.

[1751] The kor or chomer was, according to Jahn, 32 pecks 1 pint.

[1752] Pseudo-Matt. 34.

[1753] Pseudo-Matt. 37.

[1754] Pseudo-Matt. 38.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0538 times.

 

<<  Contents  >>