<< | Contents | >> |
Apocrypha of the New Testament
Show All Footnotes & Jump to 1759
Introductory Notice to Apocrypha of the New Testament.
[1749] A better reading would be ἐν τῇ γειτονίᾳ, in the neighbourhood, for ἐν τῇ γωνίᾳ, in the corner.
[1750] Pseudo-Matt. 33.
[1751] The kor or chomer was, according to Jahn, 32 pecks 1 pint.
[1752] Pseudo-Matt. 34.
[1753] Pseudo-Matt. 37.
[1754] Pseudo-Matt. 38.
[1755] Tischendorf suggests ἀνάπηρος, maimed, for ἄπειρος.
[1756] Pseudo-Matt. 39.
[1757] Pseudo-Matt. 41.
[1758] Pseudo-Matt. 40.
[1759] [This may be rendered, as in R.V., Luke ii. 49, “ in my Father’s house.” The words are the same as in that passage.—R.]
The Gospel of Thomas: Second Greek Form.
[1761] [Compare the account in the version of the first Greek form, chap. 6, and the footnote.—R.]
Chapter VI.—How Jesus Was Treated by the Schoolmaster.
[1762] [In this book, the name Zacheus is given in different form, following the Latin.—R.]
[1763] A slight alteration is here made upon the punctuation of the original.
[1764] This refers to the Hebrew alphabet.
[1765] Better, perhaps: And when He began to tell that teacher.
[1766] This passage is hopelessly corrupt. The writer of this Gospel knew very little Greek, and probably the text from which he was translating was also here in a bad state. [Compare the accounts in the versions from the Greek forms.—R.]
[1767] The Greek original has μήτρα, which he seems to have confounded with μήτηρ.
Chapter VII.—How Jesus Raised a Boy to Life.
[1768] Or, on the house.
Chapter X.—How Jesus Sowed Wheat.
[1769] The modius or modium was almost exactly two gallons.
Chapter XI.—How Jesus Made a Short Piece of Wood of the Same Length as a Longer One.
Search Comments 
This page has been visited 0538 times.
<< | Contents | >> |
10 per page