<< | Contents | >> |
Apocrypha of the New Testament
Show All Footnotes & Jump to 2491
Introductory Notice to Apocrypha of the New Testament.
[2481] ms. A here ends thus: the Father, and the Son, and the Holy Spirit, now and ever, and to ages of ages. Amen. [A is the Venice ms. “of about the thirteenth century;” Tischendorf, Apocal. Apocr., p. xi.—R.]
[2482] The mss. originally had days, and hours is substituted in another hand.
[2483] i.e., mounted His chariot.
[2484] According to a Jewish tradition, these were the four angels who stood round the throne of God.
[2485] Probably the reading should be ἕτερον, another, and not ἑταῖρον. Or it may mean: I will not receive a friendly body, i.e., one upon which I have no claims.
[2486] i.e., of which Adam was made.
[2487] Lit., earth.
[2488] ms. D ends here with: To whom be glory and strength to ages of ages. Amen. [D is the Milan manuscript which Tischendorf assigns to “About the eleventh century,” Apocalypses Apocryphæ, p. xi.—R.]
[2489] i.e., reveal.
[2490] Supplied by Tischendorf. Perhaps it should be days.
[2491] Perhaps this should be five—έ instead of ξ—which would make seventy days, as above.
[2492] Or, I am.
[2493] Lit., wall.
[2494] Tischendorf supplies this clause from conjecture, and adds that some more seems to have fallen out.
[2495] Lit., to Thine ear.
[2496] This seems to be the meaning of the text, which is somewhat corrupt. It obviously refers to Abraham pleading for Sodom.
[2497] This passage is very corrupt in the text; but a few emendations bring out the meaning above.
[2498] Better, him.
[2499] Comp. Ex. xxxiii. 19; Rom. ix. 18.
[2500] Lit., framing, or fashioning.
Search Comments 
This page has been visited 0538 times.
<< | Contents | >> |
10 per page