<< | Contents | >> |
Archelaus
Show All Footnotes & Jump to 1635
Introductory Notice to Archelaus.
[1625] Dividitur.
[1626] Reading majus for the inept malus of the Codex Casinensis.
[1627] Routh refers us here to Maximus, De Natura, § 2. See Reliquiæ Sacræ, ii. 89–91.
[1628] The text is “multo inferior virtutis humanæ,” which is probably a Græcism.
[1629] Reading ceu for the eu of the Codex Casinensis.
[1630] The Codex Casinensis gives “nec quæ vellem quidem,” for which “nec æqualem quidem,” etc., is suggested, as in the translation.
[1632] The text gives a quo si, etc. Routh suggests atqui si, etc.
[1633] Medietas.
[1634] Reading objectu…creaturarum, instead of obtectu, etc., in Codex Casinensis.
[1635] The text of this sentence stands thus in Migne and Routh: “cui enim non fiat manifestum, solem istum visibilem, cum ab oriente fuerit exortus, et tetenderit iter suum ad occidentem, cum sub terram ierit, et interior effectus fuerit ea quæ apud Græcos sphæra vocatur, quod tunc objectu corporum obumbratus non appareat?” The Codex Casinensis reads quod nunc oblectu, etc. We should add that it was held by Anaximander and others that there was a species of globe or sphere (σφαῖρα) which surrounded the universe. [Vol. ii. p. 136. n. 2.]
[1636] Reading ex suimet ipsius umbra for exuet ipsius umbra, which is given in the Codex Casinensis.
[1637] Plagam.
[1638] Ministrante.
[1639] The text is “Sicut autem ante,” etc. Routh suggests, Sole adeunte, etc.
[1640] Reading “ex æquo et justo, solis fulgore,” etc. The Codex Casinensis has “ex ea quo solis fulgure.”
[1641] The text is altogether corrupt—sed non intui hunc fieri ratus sum; so that the sense can only be guessed at. Routh suggests istud for intui.
[1642] Codex Casinensis gives “omni nisi,” for which we adopt “omni nisu.”
[1643] Reading utriusque majus. The Codex Casinensis has utrunque majus.
[1644] The text is dicit, for which dicitur may be adopted.
Search Comments 
This page has been visited 0166 times.
<< | Contents | >> |
10 per page