<< | Contents | >> |
Archelaus
Show All Footnotes & Jump to 1698
Introductory Notice to Archelaus.
[1688] The opening sentences of this chapter are given in a very corrupt form in our Codex Casinensis. Its text stands thus: “Tuum et ipsius indicio comprehensus es; hæc enim versum te locutus, ignorans, qui dum, me vis probra conjicere majori culpæ se succumbit. Dic age mihi studias qua Tiberio usque ad Probum defuncti sunt, dicent ad Jesum nolite nos judicare,” etc. We have adopted these emendations: tuimet for tuum et; adversum for versum; ignoras for ignorans; in me for me; succumbis for se succumbit; si, ut ais, qui a, for studias qua; and noli for nolite.
[1689] Supplying missurum, which is not in the codex.
[1690] Reading “noli nos tradere tormentis,” instead of the meaningless “noli nostra de tormentis” of the codex.
[1691] Reading ut ais instead of ut eas.
[1693] Nec quemquam vivificat. 2 Cor. iii. 6.
[1699] Reading reliqui per ordinem for the qui per ordinem of the codex.
[1702] Reading “per hunc modum.” But the Codex Casinensis gives “per hunc mundum”—through this world.
[1708] The text is “sufficit tibi hæc sunt an habes et alia.” Routh proposes “sufficientia tibi hæc sunt,” etc.
Search Comments 
This page has been visited 0166 times.
<< | Contents | >> |
10 per page