Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Archelaus

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 1811

Introductory Notice to Archelaus.

[1801] Avertere vos.

[1802] Gal. i. 6-8.

[1803] Infimo omnium apostolorum.

[1804] Eph. iii. 8.

[1805] Col. i. 24.

[1806] 2 Cor. xi. 23.

[1807] The Codex Casinensis gives, “de Persida venientem monet;” for which corrupt reading it is proposed to substitute “de Perside venientem Manem,” etc.

[1808] Reading percipiendum with the Vulgate. But the Codex Casinensis has perficiendum.

[1809] 1 Tim. iv. 1-4.

[1810] These words falsi apostoli seem to be added by way of explanation, as they are not found either in the Greek or the Vulgate.

[1811] Matt. xxiv. 4-5, 23-26.

[1812] Radicati.

[1813] Immobiles.

[1814] Audivimus.

[1815] Col. i. 23.

[1816] Col. ii. 6-9.

[1817] The text gives “circum cucurri,” perhaps for “cursum cucurri.” The Vulgate has “cursum consummavi.”

[1818] 2 Tim. iv. 7, 8.

Chapter XXXVI

[1819] The text gives “ex vobis.” But perhaps we should read “ex nobis” = none of us.

[1820] The Codex Casinensis has “Galatam facies vicit, o nostras feras”, for which we adopt the correction, “Galatam facies, nec ita nos.”

[1821] O Satan! The Codex Casinensis gives “anathema esse ana,” which may be an error, either for “anathema es, Satana,” or for “anathema es et maranatha.” [“O Satan” is less probable.]

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0166 times.

 

<<  Contents  >>