Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Arnobius

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 3972

Introductory Notice to Arnobius.

[3962] It is evident that Arnobius here confuses the sceptical Sadducees with their opponents the Pharisees, and the Talmudists.

[3963] The ms. reads tribuant et nos unintelligibly, for which LB. and Hild. read et os—“as though they attribute form and face;” the other edd, as above, tribuamus et nos.

[3964] Lit., “the joinings of the members.”

Chapter XIII

[3965] Lit., “with smooth roundness.” [Cf. Xenoph., Mem., i. cap. 4.]

[3966] Lit., “the raised gutter of the nose, easily passed by,” etc.

[3967] The veins were supposed to be for the most part filled with blood, mixed with a little air; while in the arteries air was supposed to be in excess. Cf. Cicero, de Nat. Deor. ii. 55: “Through the veins blood is poured forth to the whole body, and air through the arteries.”

Chapter XIV

[3968] Lit., “in the apprehension of mutual knowledge.”

Chapter XVI

[3969] The ms. and first four edd. read dotis causa—“for the sake of a dowry:” corrected as above, dicis causa in the later edd.

[3970] This argument seems to have been suggested by the saying of Xenophanes, that the ox or lion, if possessed of man’s power, would have represented, after the fashion of their own bodies, the gods they would worship. [“The fair humanities of old religion.”—Coleridge (Schiller).]

[3971] Ennius (Cic., de Nat. Deor., i. 35): Simia quam similis, turpissima bestia, nobis.

Chapter XX

[3972] So the ms., followed by Oehler, reading nobis, for which all other edd. give vobis—“to you.”

[3973] Meursius would read naccas—“fullers,” for nautas; but the latter term may, properly enough, be applied to the gods who watch over seamen.

[3974] Or, “for the others are not gods,” i.e., cannot be gods, as they do not possess the power of divination. Cf. Lact., i. 11: Sin autem divinus non sit, ne deus quidem sit.

Chapter XXI

[3975] The ms., followed by LB. and Hild., reads sidereis motibus—“in the motions of the stars;” i.e., can these be in the stars, owing to their motion? Oehler conjectures molibus—“in the masses of the stars;” the other edd. read montibus, as above.

[3976] The ms., both Roman edd., and Oehler read habetur Diana—“is Diana esteemed;” the other edd., ut habeatur, as above.

[3977] i.e., Æsculapius.

[3978] i.e., Minerva. [Elucidation II. Conf. n. 4, p. 467, supra.]

[3979] “With nice skill…for them,” curiose iis; for which the ms. and first five edd. read curiosius—“rather skilfully.”

[3980] The ms. reads unintelligibly et imponere, for which Meursius emended componat, as above.

[3981] Mercury, grandson of Atlas by Maia.

Chapter XXII

[3982] Lit., “by the long duration of time.”

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0321 times.

 

<<  Contents  >>