<< | Contents | >> |
Arnobius
Show All Footnotes & Jump to 4104
Introductory Notice to Arnobius.
[4094] In the first sentence the ms. reads utrique, and in the second utique, which is reversed in most edd., as above.
[4095] Lit., “ever at hand with gracious assistances.”
[4096] Lit., “are not of.”
[4097] i.e., the field of Cannæ.
[4099] Lit., “the parts.”
[4100] Lit., “it cannot be brought into any light of general understanding by you.”
[4101] Lit., “convexity.”
[4102] Lit., “be of.”
[4103] Lit., “to the state of the world.”
[4104] Lit., “who have been so formed, that some things are said by us,” nobis, the reading of Oberthür and Orelli for the ms. in nos—“with regard to us,” which is retained by the first four edd., Elm., Hild. and Oehler.
[4105] i.e., transit in vocabulum sinistri; in being omitted in the ms. and both Roman edd.
[4106] Lit., “the turning round of the body being changed.”
[4107] So Oehler, reading positione, sed tempore sed, for the ms. positionis et temporis et.
[4108] No mention is made of this deity by any other author.
[4109] Lit., “that he may do what.”
[4110] Lit., “good condition,” habitudinem.
[4111] Lit., “a disreputable act.”
[4112] So the ms. reading flagitiis, followed by all edd. except LB. and Orelli, who read plagiis—“kidnapping.”
[4113] Of this goddess, also, no other author makes mention but the germ may be perhaps found in Lucretius (ii. 1116–7), where nature is termed perfica, i.e., “perfecting,” or making all things complete. [The learned translator forgets Tertullian, who introduces us to this name in the work Arnobius imitates throughout. See vol. iii. p. 140.]
[4114] i.e., in cubiculis præsto est virginalem scrobem effodientibus maritis.
Search Comments 
This page has been visited 0321 times.
<< | Contents | >> |
10 per page