Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Arnobius

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 4124

Introductory Notice to Arnobius.

[4114] i.e., in cubiculis præsto est virginalem scrobem effodientibus maritis.

[4115] The first five edd. read Mutunus. Cf. ch. 11. [I think it a mistake to make Mutubus = Priapus. Their horrible deformities are diverse, as I have noted in European collections of antiquities. The specialty of Mutunus is noted by our author, and is unspeakably abominable. All this illustrates, therefore, the Christian scruples about marriage-feasts, of which see vol. v. note 1, p. 435.]

[4116] Lit., the “fancies” or “imaginations” of false gods. Meursius proposed to transpose the whole of this sentence to the end of the chapter, which would give a more strictly logical arrangement; but it must be remembered that Arnobius allows himself much liberty in this respect.

[4117] Of these three deities no other mention is made.

[4118] The ms., LB., Hild., and Oehler read qui—“who brings;” the other edd., as above, quia.

[4119] So the ms. (cf. ch. 11), first five edd., Oberth., Hild., and Oehler; the other edd. read Nodutim Ter.

[4120] So the ms., both Roman edd., and Oehler; the other edd. reading Vibilia, except Hild., Viabilia.

[4121] The ms. reads nam—“for,” followed by all edd. except Orelli, who reads jam as above, and Oehler, who reads etiam—“also.”

Chapter VIII

[4122] Orelli omits non, following Oberthür.

[4123] Both in this and the preceding chapter the ms. reads Melonia.

[4124] Lit., “obtained by lot the wardships.”

[4125] Lit., “signs.”

Chapter IX

[4126] So the ms., both Roman edd., Hild., and Oehler; the others reading Liburnum, except Elm., who reads -am, while Meursius conjectured Liberum—“Bacchus.”

[4127] Lit., “shameful impurity seeks after;” expetit read by Gelenius, Canterus, and Oberthür, for the unintelligible ms. reading expeditur, retained in both Roman edd.; the others reading experitur—“tries.”

[4128] The ms. reads Lemons; Hild. and Oehler, Limones; the others, Limos, as above.

[4129] The ms., LB., Hild., and Oehler read Murcidam; the others, Murciam, as above.

[4130] i.e., equestrian rank.

Chapter X

[4131] The ms. reading is quid si haberet in sedibus suos, retained by the first five edd., with the change of -ret into -rent—“what if in their seats the bones had their own peculiar guardians;” Ursinus in the margin, followed by Hild. and Oehler, reads in se divos suos—“if for themselves the bones had gods as their own peculiar,” etc.; the other edd. reading, as above, si habere insistitis suos.

Chapter XI

[4132] i.e., deities. So LB. and Orelli, reading quid potestatum?—“what, O fathers of powers.” The ms. gives qui—“what say you, O fathers of new religions, who cry out, and complain that gods of powers are indecently dishonoured by us, and neglected with impious contempt,” etc. Heraldus emends thus: “…fathers of great religions and powers? Do you, then, cry out,” etc. “Fathers,” i.e., those who discovered, and introduced, unknown deities and forms of worship.

[4133] The ms. reads pertus quæ- (marked as spurious) dam; and, according to Hild., naeniam is written over the latter word.

[4134] So the ms. Cf. ch. 7 [note 10, p. 478, supra].

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0321 times.

 

<<  Contents  >>