<< | Contents | >> |
Arnobius
Show All Footnotes & Jump to 4160
Introductory Notice to Arnobius.
[4150] There can be no doubt that Arnobius here refers to Clemens Alexandrinus (Λόγος Προτρεπτικὸς πρὸς ῾Ελλῆνας), and Cicero (de Nat. Deor.), from whom he borrows most freely in the following chapters, quoting them at times very closely. We shall not indicate particular references without some special reason, as it must be understood these references would be required with every statement. [Compare Clement, vol. ii. pp. 305–13, and Tertullian, vol. iii. p. 34.]
[4151] Lit., “given to us an abridging,” i.e., an opportunity of abridging.
[4152] Lit., “committed to sepulture and born in,” etc.
[4153] Arnobius repeats this statement in ch. 22, or the name would have been regarded as corrupt, no other author making mention of such a goddess; while Cicero speaks of one Sun as born of Hyperion. It would appear, therefore, to be very probable that Arnobius, in writing from memory or otherwise, has been here in some confusion as to what Cicero did say, and thus wrote the name as we have it. It has also been proposed to read “born of Regina” (or, with Gelenius, Rhea), “and his father Hyperion,” because Cybele is termed βασίλεια; for which reading there seems no good reason.—Immediately below, Ialysus is made the son, instead of, as in Cicero, the grandson of the fourth; and again, Circe is said to be mother, while Cicero speaks of her as the daughter of the fifth Sun. These variations, viewed along with the general adherence to Cicero’s statements (de N. D., iii. 21 sqq.), seem to give good grounds for adopting the explanation given above.
[4154] i.e., in Proserpinam genitalibus adhinnivisse subrectis.
[4155] Lit., “of Jupiter, but the third.”
[4156] i.e., incestorum appetitorem.
[4157] So Cicero (iii. 23); but Clemens [vol. ii. p. 179] speaks of five, and notes that a sixth had been mentioned.
[4158] Lit., “by the violence of your terror.” The preceding words are read in the ms. ideo motos—“so moved by authority,” and were emended idonea, as in the text, by Gelenius.
[4159] Lit., “to what parts shall we transfer the duties of pious service.”
[4160] The ms. reads cum numen; Rigaltius, followed by Oehler emending, as above, meum; the first four edd., with Oberthür, tum—“then the deity is mine;” while the rest read cum numine—“with the deity.”
[4161] So LB., Orelli, and Oehler, reading tu tinnisfor the ms. tutunis.
[4162] Capitoliis. In the Capitol were three shrines,—to Jove, Juno, and Minerva; and Roman colonies followed the mother-state’s example. Hence the present general application of the term, which is found elsewhere in ecclesiastical Latin.
[4163] Lit., “Nor are the forms of married persons given to these by all artists;” nec read in all edd. for the ms. et—“and of married,” etc., which is opposed to the context.
[4164] Lit., “not of your own right.”
[4165] Concretione roris—a strange phrase. Cf. Her., iv. 180: “They say that Minerva is the daughter of Poseidon and the Tritonian lake.”
[4166] St. p. 21. The ms. reads quorum Nili lingua latonis; the two Roman edd. merely insert p., Plat.; Gelenius and Canterus adding dicor—“in whose language I am called the Nile’s,” Nili being changed into Neith by Elmenhorst and later edd.
[4167] Lit., “take account of herself.”
[4168] So Ursinus suggested in the margin for the ms. si verum.
[4169] The third Minerva now addresses the fourth.
[4170] Lit., “approaching the duties of religion.”
Search Comments 
This page has been visited 0321 times.
<< | Contents | >> |
10 per page