<< | Contents | >> |
Arnobius
Show All Footnotes & Jump to 4223
Introductory Notice to Arnobius.
[4213] So the ms. reading numquid dictatum, which would refer this sentence to the end of the last chapter. Gelenius, with Canth., Oberth., and Orelli, reads quis ditatam, and joins with the following sentence thus: “Who related that Venus, a courtezan enriched by C., was deified…? who that the palladium,” etc. Cf. v. 19.
[4214] The ms. reads quis mensibus in Arcadia tribus et decem vinctum—“Who that he was bound thirteen months in Arcadia? was it not the son,” etc. To which there are these two objections—that Homer never says so; and that Clemens Alexandrinus [vol. ii. p, 179, this series], from whom Arnobius here seems to draw, speaks of Homer as saying only that Mars was so bound, without referring to Arcadia. The ms. reading may have arisen from carelessness on the part of Arnobius in quoting (cf. ch. 14, n. 2), or may be a corruption of the copyists. The reading translated is an emendation by Jortin, adopted by Orelli.
[4215] Sardibus,—a conjecture of Ursinus, adopted by LB., Hild., and Oehler for the ms. sordibus; for which the others read sordidi—“for the sake of base lust.”
[4216] Lit., “the masculine one.”
[4217] As this seems rather extravagant when said of one of the immortals, læsam, “hurt,” has been proposed by Meursius.
[4218] Castor and Pollux.
[4219] Lit., “contained.”
[4220] The ms. reads Hieronymus Pl.—“is Hier., is Pl.,” while Clem. Alex. mentions only “Hieronymus the philosopher.”
[4221] These names are all in the plural in the original.
[4222] So LB. and Orelli, reading Alopas, from Clem. Alex., for the ms. Alcyonas.
[4223] These names are all in the plural in the original.
[4224] Lit., “you add.”
[4225] In the original, somewhat at large—unam potuit prolem extundere, concinnare, compingere.
[4226] All edd. read this without mark of interrogation.
[4227] The ms. reads Phætontem: for which, both here and in Clem., Potter proposed Phaonem, because no such amour is mentioned elsewhere.
[4228] i.e., either the arts which belong to each god (cf. the words in ii. 18: “these (arts) are not the gifts of science, but the discoveries of necessity”), or, referring to the words immediately preceding, obstetric arts.
[4229] Lit., “Euhemerus being opened.”
[4230] So Elm. and Orelli, reading Nicanore for the ms. Nicagora, retained by all other edd.
[4231] Lit., “with the care of scrupulous diligence.”
[4232] Meursius would join virginis to Minerva, thinking it an allusion to her title Παρθένος.
[4233] These terms are employed of hetæræ.
Search Comments 
This page has been visited 0321 times.
<< | Contents | >> |
10 per page