<< | Contents | >> |
Arnobius
Show All Footnotes & Jump to 4289
Introductory Notice to Arnobius.
[4279] So named either because he was said to have made use of the bird of Mars, i.e., a woodpecker (picus), in augury, or because according to the legend he was changed into one by Circe.
[4280] i.e., the Aventine. The story is told by Plutarch in his Life of Numa, c. 15, and by Ovid, Fasti, iii. 291 sqq.
[4281] The ms. reads sollemniter hæc, corrected, as above, solenne iter huc by all edd. except Hild.
[4282] So the ms. and most edd., reading pocula non parvi numeri, for which Elmh. and Orelli have received from the margin of Ursinus, poc non parva mero—“cups of great size, with pure wine.”
[4283] i.e., mulsum.
[4284] i.e., Faunus and Picus.
[4285] Capite.
[4286] Cæpitio.
[4287] Jupiter is supposed to say humano, meaning capite, to be understood, i.e., “with a man’s head,” while the king supplies capillo—“with a man’s hair.”
[4288] Anima(ms. lia).
[4289] Mæna. There is here a lacuna in the text; but there can be no difficulty in filling it up as above, with Heraldus from Plutarch, or with Gelenius from Ovid, piscis—“with the life of a fish.”
[4290] The ms. and both Roman edd. read Numa, corrected by Gelenius, as above, non.
[4291] The ms. and edd. read cred-i-musne—“do we believe,” for which Meursius suggests -e- as above.
[4292] Lit., “or whether.” Below the ms. reads corruptly ad ipsum—“to him.”
[4293] The ms. reads scire, but “knows” would hardly suit the context. Instead of adopting any conjecture, however, it is sufficient to observe, with Oehler, that scire is elsewhere used as a contraction for sciscere.
[4294] The ms. omits ut.
[4295] So Cujacius, inserting vi, omitted by the ms.
[4296] Lit., “so great.”
[4297] Lit., “the fumigation of verbenæ,” i.e., of boughs of the laurel, olive, or myrtle.
[4298] The ms. omits ut.
[4299] Lit., “the uncertain things of that ambiguity.”
Search Comments 
This page has been visited 0321 times.
<< | Contents | >> |
10 per page