<< | Contents | >> |
Arnobius
Show All Footnotes & Jump to 4818
Introductory Notice to Arnobius.
[4808] Lit., “following.”
[4809] Lit., “to varieties of manifold.”
[4810] Lit., “leap into.”
[4811] [This very striking passage should lead us to compare the widely different purpose of Judaic sacrifices. See Elucidation VI., infra.]
[4812] Lit., “from the hands to us,” nobis, the reading of the ms., both Roman edd., Gelenius, LB., and Oehler; for which the rest give vobis—“out of your hands.”
[4813] i.e., the learned men referred to above.
[4814] Lit., “whence.”
[4815] Lit., “so innumerable.”
[4816] Lit., “ruins.”
[4817] So Canterus suggests conf-iuntfor the ms. confic-—“bring about,”
[4818] Lit., “it is a thing of long and much speech.”
[4819] Lit., “the fortunes of perils.”
[4820] The ms. reading is hoc est unus, corrected honestus—“honourable” (which makes the comparison pointless, because there is no reason why a rich man, if good, should not be succored as well as a poor), in all edd., except Oehler, who reads seclestus, which departs too far from the ms. Perhaps we should read, as above, inhonestus.
[4821] So the ms., LB., Hild., and Oehler, and the other edd., adding et auxilium—“and help.”
[4822] Lit., “whom not his mind, but the necessity of his property, made restricted.”
[4823] Lit., “inclines thither whence.”
[4824] i.e., the decision.
[4825] Lit., “both nations.”
[4826] Lit., “the favours of good work,” boni operis favor-es et, the reading of Hild. and Oehler (other edd. -em—“the favour of its service”) for ms. fabore sed.
[4827] Lit., “of most powerful name.”
[4828] Lit., “imitating a slave’s servility”—ancillatum, the emendation of Hemsterhuis, adopted by Orelli, Hild., and Oehler for the unintelligible ms. ancillarum.
Search Comments 
This page has been visited 0321 times.
<< | Contents | >> |
10 per page