<< | Contents | >> |
Arnobius
Show All Footnotes & Jump to 4978
Introductory Notice to Arnobius.
[4968] So the ms., LB., Hild., and Oehler, reading volu-p-tates, i.e., the games and feasts spoken of previously; the other edd. read -n-—“wishes.”
[4969] Oehler explains frustra by otiose—“who was leisurely delighted,” but there is no reason why it should not have its usual meaning, as above. [See note 1, Appendix, p. 539.]
[4970] i.e., from heaven. Instead of e-vocari, however, Heraldus has proposed a-—“be diverted.”
[4971] Lit., “unfolding.”
[4972] Lit., “was in the cause of the vicious dancer.”
[4973] 39 in Orelli.
[4974] So all edd., rejecting s from ms. contemptu-s.
[4975] Lit., “draughts of air.”
[4976] So, by omitting two letters, all edd. except 1st and Ursinus, which retain ms. adult-er-ae—“adulterous.”
[4977] Lit., “light.”
[4978] in Orelli. The ms., 1st edd., and Ursinus want si.
[4979] Lit., “and restored.” [Conf. Pont. Max. here named, with vol. iv. p. 74.]
[4980] The ms. and Ursinus read reddere-t—“if he was to restore;” corrected, as above, by omission of t.
[4981] i.e., if he is a god. Cf. iii. 20; [specially, note 3, p. 469].
[4982] Lit., “the necks of.”
[4983] Lit., “the terror of coercion should begin from the father with whom.”
[4984] Lit., “even,” et.
[4985] Lit., “to his grief.”
[4986] The ms. reads rett-ulit, emended ret-—“gave back,” i.e., got rid of, by 1st ed. and Ursinus; and rep-, as above, by Gelenius and others.
[4987] 1 in Orelli. [See Appendix, note 1, p. 539.]
[4988] In the ms. and both Roman edd. the section translated on p. 539 is inserted here. Ursinus, however (pp. 210–211), followed by Heraldus (312–313), enclosed it in brackets, and marked it with asterisks. In all other edd. it is either given as an appendix, or wholly rejected.
Search Comments 
This page has been visited 0321 times.
<< | Contents | >> |
10 per page