<< | Contents | >> |
The Second Epistle of Clement
Show All Footnotes & Jump to 3910
Introductory Notice to the Homily Known as the Second Epistle of Clement.
[3900] [Literally, “holy and righteous works.”—R.]
Chap. vii.—we must strive in order to be crowned.
[3901] [ἀγωνισωμεθα, “let us strive,” as in the games.—R.]
[3902] Literally, “that many set sail for corruptible contests,” referring probably to the concourse at the Isthmian games.
[3903] Or, “Let us place before us.” [The latter rendering is that of the reading found in A and C, and now accepted by many editors (θω̑μεν); but Lightfoot adheres to θέωμεν (so S), and holds the former reading to be a corruption.—R.]
[3904] Or, “set sail.”
[3905] Literally, “know.”
[3906] Literally “if he be found corrupting.”
[3907] Baptism is probably meant. [See Eph. i. 13 and Acts xix. 6.]
[3908] [Or, “He saith;” “unbroken” is not necessary.—R.]
Chap. viii.—the necessity of repentance while we are on earth.
[3910] Comp. Luke xvi. 10-12.
[3911] ms. has “we,” which is corrected by all editors as above. [The newly discovered authorities have the second person; most recent editors, however, adopt the first person, as lectio difficilior. So Lightfoot; but Hilgenfeld restores ἀπολάβητε in his second edition.—R.]
[3912] Some have thought this a quotation from an unknown apocryphal book, but it seems rather an explanation of the preceding words.
Chap. ix.—we shall be judged in the flesh.
[3913] [Editors differ as to the punctuation. Lightfoot: “Understand ye. In what were ye saved? In what did ye recover your sight? if ye were not in the flesh.” Hilgenfeld puts a comma after γνω̑τε (understand ye), and a period after ἐσώθητε (saved).—R.]
[3914] Literally, “looked up.” [Both senses of ἀναβλέπειν occur in New Testament.—R.]
[3915] The ms. has εἷς, “one,” which Wake follows, but it seems clearly a mistake for ὡς. [Lightfoot reads ει, with a Syriac fragment; both C and S have εἷς—R.]
[3916] [C has here the curious reading λόγος instead of πνευ̑μα, but all editors retain the latter.—R.]
[3917] [A reads “eternal,” and C, S, “praise;” Lightfoot and others combine the two, “eternal praise,”—R.]
Chap. x.—vice is to be forsaken, and virtue followed.
[3919] Literally, “rather.”
[3920] Literally, “malice, as it were, the precursor of our sins.” Some deem the text corrupt.
Search Comments 
This page has been visited 0030 times.
<< | Contents | >> |
10 per page