Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Clement of Alexandria

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 1777

Introductory Note to Clement of Alexandria

[1767] Prov. xvi. Sept.

[1768] Matt. v. 40; Luke vi. 27-29.

[1769] Matt. xxi. 22.

[1770] Prov. xiii. 24.

[1771] Luke xi. 43.

[1772] Matt. xxv. 34-36, 40, 46.

[1773] δἰ ἐμαυτοῦ. The reading here adopted is found in Bod. and Reg.

[1774] iφρόνιμοι, not found in Eph. v. 1.

[1775] Eph. iv. 25-29, v. 1, 2, 22, 25, vi. 1, 4–9.

[1776] Gal. v. 25, 26, vi. 2, 7, 9.

[1777] 1 Thess. v. 13-15, 19–22.

[1778] Col. iv. 2, 5, 9.

[1779] 1 Tim. iv. 6-8.

[1780] 1 Tim. vi. 2.

[1781] Rom. xii. 8-13.

[1782] [Consult Bunsen’s Handbook, book iv. pp. 75–82. Thus did primitive Christianity labour to uproot the social estate of heathenism.]

[1783] That is, he who undertakes the instruction of those that are full-grown, as Clemens does in the Stromata. [Where see his esoteric doctrine.]

[1784] 1 John ii. 2-6.

[1785] Iliad, xviii. 483–485; spoken of Vulcan making the shield of Archilles.

[1786] Phil. ii 15.

Prayer to the Pædagogus.

[1787] Αίῶνες, “celestial spirits and angels.”—Grabe, in a note on Bull’s Defence of the Nicene Creed. [I wish a more definite reference had been furnished by the learned translator. Even Kaye’s reference is not precise. Consulting Grabe’s annotations in vain, I was then obliged to go through the foot-notes, where, at last (vol. v. part i. p. 246.), I found in comparative obscurity Grabe’s language. It may be rendered: “These words I think should be thus construed—cujus gloria sunt sœcula—whose glory are the heavenly spirits or angels. Concerning which signification of τῶν αἰώνων, note what I have said among divers annotations on Irenæus, p. 32. ed. Benedict.”]

A Hymn to Christ the Saviour.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0451 times.

 

<<  Contents  >>