<< | Contents | >> |
Clement of Alexandria
Show All Footnotes & Jump to 3156
Introductory Note to Clement of Alexandria
[3147] This passage, with four more lines, is quoted by Justin Martyr [De Monarchia, vol. i. p. 291, this series], and ascribed by him to Philemon.
[3150] In Justin Martyr, in the place above quoted, these lines are joined to the preceding. They are also quoted by Eusebius, but differently arranged. The translation adopts the arrangement of Grotius.
[3152] These lines are quoted by Justin (De Monarchia [vol. i. p. 291, this series]), but ascribed by him part to Philemon, part to Euripides.
[3153] Ascribed by Justin to Sophocles.
[3154] Adopting the reading κεῖνος instead of καινός in the text.
[3155] Quoted in Exhortation, p. 193.
[3157] Isa. lxiv. 1, 2; xl. 12.
[3158] [On the Orphica, see Lewis’ Plato cont. Ath., p. 99.]
[3161] For οὐρανοὺς ὸρᾶς we read ἀνθρώπους (which is the reading of Eusebius); and δρῇς (Sylburgius’s conjecture), also from Eusebius, instead of ἃ θέμις ἀθέμιστα.
[3165] Iliad, viii. 69.
[3166] These lines of Æschylus are also quoted by Justyn Martyr (De Monarchia, vol. i. p. 290). Dread force, ἄπλατος ὁρμή: Eusebius reads ὁρμῇ, dative. J. Langus has suggested (ἄπλαστος) uncreated; ἄπληστος (insatiate) has also been suggested. The epithet of the text, which means primarily unapproachable, then dread or terrible, is applied by Pindar to fire.
Search Comments 
This page has been visited 0451 times.
<< | Contents | >> |
10 per page