<< | Contents | >> |
Clement of Alexandria
Show All Footnotes & Jump to 3189
Introductory Note to Clement of Alexandria
[3179] Jonah i. 6, 9, 14.
[3180] Mal. i. 10-11, 14. [The prophetic present-future.]
[3181] Perhaps Bacchylides.
[3182] ἀρχαίαν.
[3183] The reading of H. Stephanus, ἀγαθὰς Ὥρας, is adopted in the translation. The text has ἀγαθὰ σωτῆρας. Some supply Ὦρας, and at the same time retain σωτῆρας.
[3185] [This strong testimony of Clement is worthy of special note.]
[3186] De Nat. Deor., ed. Delphin., vol. xiv. p. 852.
[3187] Boston, 1850.
[3188] In the Provincial Letters, passim.
[3189] Hippol., vol. iii. p. 200.
[3190] Chrysostom.
[3191] Vol. iv. pp. 104-107.
[3192] Works, vol. iv. p. 205.
[3193] [On Clement’s plan, see Elucidation I. p. 342, supra.]
Chapter II.—The Subject of Plagiarisms Resumed. The Greeks Plagiarized from One Another.
[3198] Odyss., xi. 427.
[3199] Homer, Iliad, xxiii. 315: μέγ᾽ ἀμείνων is found in the Iliad as in Musæus. In the text occurs instead περιγίνεται, which is taken from line 318.
“By art rather than strength is the woodcutter greatly superior;
By art the helmsman on the dark sea
Guides the swift ship when driven by winds;
By art one charioteer excels (περιγίνεται) another.
Iliad, xxiii. 315–318.
Search Comments 
This page has been visited 0451 times.
<< | Contents | >> |
10 per page