<< | Contents | >> |
Clement of Alexandria
Show All Footnotes & Jump to 3485
Introductory Note to Clement of Alexandria
[3476] οὐκ ἁντιληπτικοῖς is substituted here for οὖν ἀντιληπτοῖς of the text.
[3477] Iliad, i. 544.
[3479] [See p. 303, supra, this volume.]
[3482] i.e., the body is the Jewish people, and philosophy is something external to it, like the garment.
[3484] Christ.
[3485] Christ.
[3486] Christ.
[3487] Lowth proposes to read κατἀ τοὺς ἐπὶ μέρους instead of καὶ τῶν, etc.; and Montfaucon, instead of ἐνίοις ἄνοις for ἀνθρώποις. But the sense is, in any case, as given above.
[3488] [Here I venture to commend, as worthy of note, the speculations of Edward King, on Matt. xxv. 32. Morsels of Criticism, vol. i. p. 333. Ed. London, 1788.]
[3489] [Cap. xviii., infra.]
[3490] For ὡς ἐν τέχναις it is proposed to read ώς ἄν αὶ τέχναι.
[3491] Ps. xxiv. 1; 1 Cor. x. 26.
[3492] [See supra, this chapter; and, infra, book vii. cap. i.]
[3493] “Blue-eyed Athene inspired him with prowess.”—Iliad, x. 482. “And put excessive boldness in his breast.”—Iliad, xvii. 570. “To Diomeded son of Tydeus Pallas Athene gave strength and boldness.”—Iliad, v. 1, 2.
Chapter XVIII.—The Use of Philosophy to the Gnostic.
[3495] [The proportion to be observed between the study of what is secular and that of the Scriptures, according to Clement.]
Search Comments 
This page has been visited 0451 times.
<< | Contents | >> |
10 per page