Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Clement of Alexandria

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 3573

Introductory Note to Clement of Alexandria

[3563] [It is hardly needful to say that our author means “not merely in a specified place,” etc. See p. 290, supra, as to time and place.]

[3564] [See p. 200, this volume; also, infra, this chapter, p. 537.]

[3565] Ps. cxix. 66.

[3566] [Pious men have been strict in their conduct when quite alone, from a devout conviction of the presence of angelic guardians.]

[3567] [1 Sam. i. 13. See this same chapter, infra, p. 535.]

[3568] [This is variously explained. It seems to refer to some change of position in Christian assemblies, at the close of worship or in ascriptions of praise.]

[3569] [See, supra, cap. vii. note 8, p. 532.]

[3570] [The third, sixth, and ninth hours were deemed sacred to the three persons of the Trinity, respectively. Also they were honoured as the hours of the beginning, middle, and close of our Lord’s passion.]

[3571] [Of these, see ed. Migne, ad locum.]

[3572] According to Heinsius’ reading, who substitutes ἀπονενεμημέῃ for ἀπονενεμημένῳ.

[3573] [Christians adopted this habit at an early period, on various grounds, as will hereafter appear in this series.]

[3574] Ps. cxli. 2.

[3575] [Jas. iv. 3.]

[3576] [See, supra, this chapter, p. 533, note 1.]

[3577] [Supra, p. 535, also note 1 p. 534.]

[3578] Rom. viii. 26.

[3579] τὸ δὲ ἐπιτελεῖν διὰ τὸν δύσοιστον κοινὸν βίον is the reading of the text; which Potter amends, so as to bring out what is plainly the idea of the author, the reference to pleasure as the third end of actions, and the end pursued by ordinary men, by changing διά into ἡδέα, which is simple, and leaves δύσοιστον (intolerable) to stand. Sylburgius notes that the Latin translator renders as if he read διὰ τὴν ἡδονήν, which is adopted above.

Chapter VIII.—The Gnostic So Addicted to Truth as Not to Need to Use an Oath.

[3580] Or, “persecuted;” for ἀδικουμένου (Lowth) and διωκομένου (Potter and Latin translator) have been both suggested instead of the reading of the text, διακονουμένου.

[3581] προσφέρεσθαι and προφέρεσθαι are both found here.

[3582] συνιέντας, and (Sylburgius) συνιόντας.

[3583] [Our Lord answered when adjured by the magistrate; but Christians objected to all extra-judicial oaths, their whole life being sworn to truth.]

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0451 times.

 

<<  Contents  >>