<< | Contents | >> |
Clement of Alexandria
Show All Footnotes & Jump to 3703
Introductory Note to Clement of Alexandria
[3693] [I restore this important word of the Greek text, enfeebled by the translator, who renders it by the word “universal”, which, though not wrong, disguises the force of the argument.]
[3695] [The swine, e.g., has the parted hoof, but does not ruminate; hence he is the hypocrite,—an outward sign with no inward quality to correspond, the foulest of the unclean.]
[3699] [Clement regards dogma as framing practical morals. The comment is found in the history of nations, nominally Christian.]
[3700] [The residue is lost, for the eighth book has little conection with the Gnostic as hitherto developed.]
[3701] A good translation of the letters was published in New York, in 1864, by Hurd & Houghton.
[3702] For a good article on St. Alphonsus de’Liguori, see the Encyc. Britannica.
Chapter I.—The Object of Philosophical and Theological Inquiry—The Discovery of Truth.
[3703] [This book is a mere fragment, an imperfect exposition of logic, and not properly part of the Stromata. Kaye, 22.]
[3704] Matt. vii. 7.; Luke xi. 9. [Elucidation I.]
Chapter III.—Demonstration Defined.
[3705] It is necessary to read λόγον here, though not in the text, on account of ἐκπορίζοντα which follows; and as εὔλογον εἷναι λόγον occurs afterwards, it seems better to retain δὔλογον than to substitute λόγον for it.
[3706] [We begin, that is, with axioms: and he ingeniously identifies faith with axiomatic truth. Hence the faith not esoteric.]
Chapter IV.—To Prevent Ambiguity, We Must Begin with Clear Definition.
[3707] Ἐπιθυμητικοῦ, which accords with what Plato says in the Timæus, p. 1078. Lowth, however, reads φυτικοῦ.
Chapter V.—Application of Demonstration to Sceptical Suspense of Judgment.
[3708] [The young student must be on his guard as to the philosophical scepticism here treated, which is not the habit of unbelief commonly so called.]
Chapter VII.—On the Causes of Doubt or Assent.
[3709] [The Alexandrians must have recognised this as an ad hominem remark. But see Eccles. xii. 12.]
Chapter IX.—On the Different Kinds of Cause.
[3710] [The book reaches no conclusion, and is evidently a fragment, merely. See Elucidation II.; also Kaye, p. 224.]
[3711] Vol. i. p. 415, and Elucidation I. p. 460, this series.
I.—From the Latin Translation of Cassiodorus.
[3712] [M. Aurelius Cassiodorus (whose name is also Senator) was an author and public man of the sixth century, and a very voluminous writer. He would shine with a greater lustre were he not so nearly lost in the brighter light of Boëthius, his illustrious contemporary. After the death of his patron, Theodoric, he continued for a time in the public service, and in high positions, but, at seventy years of age, began another career, and for twenty years devoted himself to letters and the practice of piety in a monastery which he established in the Neopolitan kingdom, near his native Squillace. Died about a.d. 560.]
I.—Comments On the First Epistle of Peter.
[3713] Comments, i.e., Adumbrationes. Cassiodorus says that he had in his translation corrected what he considered erroneous in the original. So Fell states: and he is also inclined to believe that these fragments are from Clement’s lost work, the Ὑποτυπώσεις, of which he believes The Adumbrationes of Cassiodorus to be a translation.
Search Comments 
This page has been visited 0451 times.
<< | Contents | >> |
10 per page