<< | Contents | >> |
Clement of Alexandria
Show All Footnotes & Jump to 3867
Introductory Note to Clement of Alexandria
[3858] μαθηματικῶς. Fell sugests instead of this reading of the text, πνευματικῶς or μεμελημένως.
[3860] ὁ κατὰ πνεῦμα οὑ πτωχὸς … φησί. Segaar omits οὐ, and so makes ὁ κατὰ πνεῦμἀ κ.τ.λ. the nominative to φησί. It seems better, with the Latin translator, to render as above, which supposes the change of ὁ into ός.
[3861] Matt. xi. 12. [Elucidation III.]
[3863] The text is the reading on the margin of the first edition. The reading of the ms., τοῦ λόγου, is ammended by Segaar into τὸ τοῦ λὀγου, “as the saying is.”
[3864] Mark x. 29, 30, [quoted inexactly. S.]
[3866] Segaar emends ἀνάπαυσιν to ἀπόλαυσιν “enjoyment.”
[3867] 1 Cor. ii. 9; 1 Pet. i. 12.
[3871] σαφηνισμόν, here adopted insted of the reading σοφισμόν, which yields no suitable sense.
[3873] A work mentioned elsewhere.
Search Comments 
This page has been visited 0451 times.
<< | Contents | >> |
10 per page