Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Clement of Alexandria

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 869

Introductory Note to Clement of Alexandria

[859] Ps. xcvi. 1, xvciii. 1.

[860] Odyssey, iv. 220.

[861] Matt. iii. 9;Luke iii. 8.

[862] Matt. iii. 7; Luke iii. 7.

[863] Tit. iii. 3-5.

[864] Probably a quotation from a hymn.

[865] Ps. cx. 3. Septuagint has, “before the morning star.”

[866] John i. 1.

[867] Tit. ii. 11-13.

[868] [Isa. xlii. 10. Note that in all the Psalms where this expression is used, there is a foretaste of the New Covenant and of the manifestation of the Word.]

[869] Eph. ii. 2.

[870] Phil. ii. 6, 7.

[871] John i. 23.

[872] Isa. xl. 3.

[873] Isa. liv. 1.

[874] This may be translated, “of God the Christ.”

[875] John x. 9.

[876] Matt. xi. 27.

Chapter II.—The Absurdity and Impiety of the Heathen Mysteries and Fables About the Birth and Death of Their Gods.

[877] What this is, is not known; but it is likely that the word is a corruption of ιερὰν δρῦν, the sacred oak.

[878] ἄχρηστα χρηστήια.

[879] The text has ἀνιέρου, the imperative of ἀνιερόω, which in classical Greek means “to hallow;” but the verb here must be derived from the adjective ἀνίερος, and be taken in the sense “deprive of their holiness,” “no longer count holy.” Eusebius reads ἀνιέρους: “unholy interpreters.”

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0451 times.

 

<<  Contents  >>