Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Clement of Alexandria

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 880

Introductory Note to Clement of Alexandria

[870] Phil. ii. 6, 7.

[871] John i. 23.

[872] Isa. xl. 3.

[873] Isa. liv. 1.

[874] This may be translated, “of God the Christ.”

[875] John x. 9.

[876] Matt. xi. 27.

Chapter II.—The Absurdity and Impiety of the Heathen Mysteries and Fables About the Birth and Death of Their Gods.

[877] What this is, is not known; but it is likely that the word is a corruption of ιερὰν δρῦν, the sacred oak.

[878] ἄχρηστα χρηστήια.

[879] The text has ἀνιέρου, the imperative of ἀνιερόω, which in classical Greek means “to hallow;” but the verb here must be derived from the adjective ἀνίερος, and be taken in the sense “deprive of their holiness,” “no longer count holy.” Eusebius reads ἀνιέρους: “unholy interpreters.”

[880] The cernos some take to be a vessel containing poppy, etc., carried in sacrificial processions. The scholiast says that it is a fan. [I have marked this as a quotation. See below: Eleusinian rites.]

[881] Proserpine or Pherephatta.

[882] The scholiast takes the ῥίμβος to mean a piece of wood attached to a cord, and swung round so as to cause a whistling noise.

[883] [See supra, p. 175, where I have affixed quotation-marks, and adopted the word “tokens” (instead of “signs”) to harmonize these two places]

[884] This sentence is read variously in various editions.

[885] [A scathing retort upon those who called Christians atheists, and accused them of shameful rites.]

[886] Eph. ii. 12.

[887] Euripides.

[888] Eph. ii. 3-5.

[889] Iliad, v. 31.

[890] Iliad, v. 385.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0451 times.

 

<<  Contents  >>