<< | Contents | >> |
Cyprian
Show All Footnotes & Jump to 4006
Introductory Notice to Cyprian.
[3996] Isa. vii. 10-15. The ordinary reading here is, “before He knows, to refuse the evil and to choose the good.” The reading in the text, however, is more authentic.
[4000] [Here the English (q. v.) gives the more literal reading, which the Septuagint treats as a proverb, unfolding its sense. “Water from the bucket” seems to have signified the same as our low proverb “a chip from the block,” hence = a Son from the Father. Num. xxiv. 7.]
[4001] The Oxford translator follows the English version, and reads, “over Agag.”
[4005] “Limo.”
11. That Christ was to be born of the seed of David, according to the flesh.
12. That Christ should be born in Bethlehem.
13. That Christ was to come in low estate in His first advent.
[4014] “Infirmatus;” Oxford transl. “bruised.”
[4015] Isa. liii. 1-7. [See p. 516, supra.]
Search Comments 
This page has been visited 0690 times.
<< | Contents | >> |
10 per page