Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Cyprian

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 4023

Introductory Notice to Cyprian.

[4013] Matt. ii. 1, 2.

13. That Christ was to come in low estate in His first advent.

[4014] “Infirmatus;” Oxford transl. “bruised.”

[4015] Isa. liii. 1-7. [See p. 516, supra.]

[4016] Isa. l. 5-7.

[4017] Isa. xlii. 2-4.

[4018] Ps. xxii. 6-8.

[4019] Ps. xxii. 15.

[4020] “Poderem,” “a long priestly robe reaching to the heels” (Migne’s Lexicon). The Oxford translation gives the meaning “an alb,” which also is given in Migne.

[4021] Cidarim, the head-dress for the Jewish high priest.

[4022] Zech. iii. 1, 3, 5.

[4023]In nomine;” Oxford translator, “at the name,” following the Eng. ver. But see the Greek, ἐν τῷ ὀνόματι.

[4024] Phil. ii. 6-11.

14. That He is the righteous One whom the Jews should put to death.

[4025] The Oxford translation here inserts from the Apocrypha, without authority even for its text, “and objecteth to us the transgressions of the law.”

[4026] Wisd. ii. 12-22.

[4027] Isa. lvii. 1, 2. [Justin, vol. i. 203.]

[4028] Ex. xxiii. 7.

[4029] Matt. xxvii. 3, 4.

15. That Christ is called a sheep and a lamb who was to be slain, and concerning the sacrament (mystery) of the passion.

[4030] Isa. liii. 7-9, 12.

[4031] [Tertull., iii. p. 166. Note also “the mystery of the passion.”]

[4032] Jer. xi. 18, 19.

[4033] Migne’s reading differs considerably from this, and is as follows: “They shall take from the lambs and the goats of its blood, and shall place it upon the two posts,” etc.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0690 times.

 

<<  Contents  >>