Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Cyprian

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 4026

Introductory Notice to Cyprian.

[4016] Isa. l. 5-7.

[4017] Isa. xlii. 2-4.

[4018] Ps. xxii. 6-8.

[4019] Ps. xxii. 15.

[4020] “Poderem,” “a long priestly robe reaching to the heels” (Migne’s Lexicon). The Oxford translation gives the meaning “an alb,” which also is given in Migne.

[4021] Cidarim, the head-dress for the Jewish high priest.

[4022] Zech. iii. 1, 3, 5.

[4023]In nomine;” Oxford translator, “at the name,” following the Eng. ver. But see the Greek, ἐν τῷ ὀνόματι.

[4024] Phil. ii. 6-11.

14. That He is the righteous One whom the Jews should put to death.

[4025] The Oxford translation here inserts from the Apocrypha, without authority even for its text, “and objecteth to us the transgressions of the law.”

[4026] Wisd. ii. 12-22.

[4027] Isa. lvii. 1, 2. [Justin, vol. i. 203.]

[4028] Ex. xxiii. 7.

[4029] Matt. xxvii. 3, 4.

15. That Christ is called a sheep and a lamb who was to be slain, and concerning the sacrament (mystery) of the passion.

[4030] Isa. liii. 7-9, 12.

[4031] [Tertull., iii. p. 166. Note also “the mystery of the passion.”]

[4032] Jer. xi. 18, 19.

[4033] Migne’s reading differs considerably from this, and is as follows: “They shall take from the lambs and the goats of its blood, and shall place it upon the two posts,” etc.

[4034] Erasmus reads for “picridibus,” “lactucis agrestibus,” wild lettuces.

[4035] Ex. xii. 3-12.

[4036] “Pateras.”

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0690 times.

 

<<  Contents  >>