<< | Contents | >> |
The Epistles of Clement
Show All Footnotes & Jump to 4017
The First Epistle of Clement to the Corinthians.
[4007] I. δέους (fear).
[4008] So in the ms., but many have suspected that the text is here corrupt. Perhaps the best emendation is that which substitutes συναισθήσεως “compassion,” for συνειδήσεως “conscience.”
[4011] Literally, “enlargement.”
[4013] It seems necessary to refer αὐτοῦ to God, in opposition to the translation given by Abp. Wake and others.
[4014] Literally, “Christ;” comp. 2 Cor. i. 21; Eph. iv. 20.
[4015] Wisd. ii. 24.
Chapter IV.—Many Evils Have Already Flowed from This Source in Ancient Times.
[4016] Gen. iv. 3-8. The writer here, as always, follows the reading of the Septuagint, which in this passage both alters and adds to the Hebrew text. We have given the rendering approved by the best critics; but some prefer to translate, as in our English version, “unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him.” See, for an ancient explanation of the passage, Irenæus, Adv. Hær., iv. 18, 3.
[4017] Gen. xxvii. 41, etc.
[4022] 1 Kings xviii. 8, etc.
[4023] Literally, “those who have been athletes.”
[4024] I. ἔριν (strife).
[4025] I. ἕως θανάτου ἤθλησαν (contended unto death).
[4026] Literally “good.”
[4027] I. ἔδειξεν (displayed).
Search Comments 
This page has been visited 0024 times.
<< | Contents | >> |
10 per page