<< | Contents | >> |
Gregory Thaumaturgus
Show All Footnotes & Jump to 127
Introductory Note to Gregory Thaumaturgus.
[117] ηλῳ ἐμπερονηθέντα. The Septuagint reads, λόγοι σοφῶν ὡς τὰ βούκεντρα καὶ ὡς ἧλοι πεφυτευμένοι, like nails planted, etc. Others read πεπυρωμένοι, igniti. The Vulg. has, quasi clavi in altum defixi.
[118] περὶ τὸ προσῆκον, for which some read, παρὰ τὸ προσῆκον, beyond or contrary to what is fitting.
[119] ἐπόπτης.
[120] [The incomparable beauty of our English version of this twelfth chapter of Koheleth is heightened not a little by comparison with this turgid metaphrase. It fails, in almost every instance, to extract the kernel of the successive στίχοι of this superlatively poetic and didactic threnode. It must have been a youthful work.]
[121] Of the holy Gregory, archbishop of Neo-Cæsareia, surnamed Thaumaturgus, concerning those who, in the inroad of the barbarians, ate things sacrificed to idols, or offended in certain other matters. Gallandi, iii. p. 400. [Written a.d. 258 or 262.] There are scholia in Latin by Theodorus Balsamon and Joannes Zonaras on these canons. The note of the former on the last canon may be cited:—The present saint has defined shortly five several positions for the penitent; but he has not indicated either the times appointed for their exercise, or the sins for which discipline is determined. Basil the Great, again, has handed down to us an accurate account of these things in his canonical epistles. [Elucidation II.] Yet he, too, has referred to episcopal decision the matter of recovery through penalties [i.e., to the decision of his comprovincial bishops, as in Cyprian’s example. See vol. v. p. 415, Elucidation XIII.; also Elucidation I. p. 20, infra.
[122] [Elucidation III. p. 20.]
[128] τοῦ φωτός for the received πνεύματος.
[132] ὧν δεῖ τὰς κατηγορίας προσίεσθαι.
[133] Concerning those who forcibly detain captives escaped from the barbarians.
[134] Concerning those who have been enrolled among the barbarians, and who have dared to do certain monstrous things against those of the same race with themselves.
[135] ξυλῳ.
[136] ακροάσεως.
[137] Concerning those who have been so audacious as to invade the houses of others in the inroad of the barbarians.
Search Comments 
This page has been visited 0090 times.
<< | Contents | >> |
10 per page