<< | Contents | >> |
The Pastor of Hermas
Show All Footnotes & Jump to 109
Introductory Note to The Pastor of Hermas
[99] Cast away. Placed near the tower.—Vat.
[100] [Heb. vi. 6-8; xii. 17.]
[101] [Heb. x. 25. Barnabas (cap. iv.) reproves the same fault, almost as if directing his words against anchorites, vol. i. p. 139, this series.]
[103] Use … God. Then will they be of use for the building of the Lord.—Vat. [1 Cor. iii. 9-15. But, instead of circumscribed, let us read circumcised (with the Latin): with reference to the circumcision of wealth (of trees under the law, Lev. xix. 23), Luke xi. 41. The Greek of Hermas is ὅταν περικοπῇ αὐτῶν ὁ πλοῦτος.]
[104] For … stones. For you yourself were also one of these stones.—Vat.
[105] [Heb. iii. 12, vi. 8.]
[106] The words “draw back” are represented in Greek by the word elsewhere translated “repent;” μετανοεῖν is thus used for a change of mind, either from evil to good, or good to evil.
[107] [Perhaps the earliest reference to the penitential discipline which was developed after the Nicene Council, and to the separation of the Flentes and others from the faithful, in public worship. But compare Irenæus (vol. i. p. 335, this series), who refers to this discipline; also Apost. Constitutions, book ii. cap. 39. I prefer in this chapter Wake’s rendering; and see Bingham, book xviii. cap. 1.]
[108] [Greek, ῥῆμα not λόγος. To translate this as if it referred to the Word (St. John i. i) is a great mistake. (Heb. xi. 3). Compare Wake’s rendering. It seems a reference to the audientes, seperated from the faithful, but admitted to hear the Word. See Bingham, and Apost. Constit., as above.]
[109] [Salvation is ascribed to faith; and works of faith follow after, being faith in action.]
[110] [Girded rather, the loins compressed.]
[111] [Their mother is Faith (ut supra), and works of faith are here represented as deriving their value from faith only.]
[112] Regulated. They have equal powers, but their powers are connected with each other.—Vat.
[113] [Appearently for fasting, and to wait for the appearance of the interpreter, in cap. x.]
[114] The Lord. God.—Vat. [See Hos. x. 12.]
[115] Or, that ye may be justified and sanctified.
[116] I have translated the Vat. Reading here. The Greek seems to mean, “Do not partake of God’s creatures alone by way of mere relish.” The Pal. Has, “Do not partake of God’s creatures alone joylessly, in a way calculated to defeat enjoyment of them.”
[117] [Jas. v. 1-4.]
[118] Those that love the first seats, omitted in Æth. [Greek, τοῖς προηγουμένοις τῆς ἐκκλησίας καὶ τοῖς πρωτοκαθεδρίταις. Hermas seems, purposely, colourless as to technical distinctions in the clergy; giving a more primitive cast to his fiction, by this feature.Matt. xxiii. 6; Mark xii. 39; Luke xi. 43, xx. 46.]
[119] [Rom. ii. 21; 1 Thess. v. 13.]
Search Comments 
This page has been visited 0098 times.
<< | Contents | >> |
10 per page