<< | Contents | >> |
Hippolytus
Show All Footnotes & Jump to 1227
Introductory Notice to Hippolytus.
[1217] Mai, Bibliotheca nova Patrum, vii. ii. 71, Rome, 1854.
[1227] This is the Septuagint translation of Prov. 27.16.
[1231] Prov. vii. 22. The Hebrew word, rendered “straightway” in our version, is translated κεπφωθείς in the Septuagint, i.e., “ensnared like a cepphus.” [Quasi agnus lasciviens, according to the Vulgate.]
[1232] [If the “cemphus” of the text equals “cepphus” of note, then “cepphus” equals “cebus” or “cepus,” which equals κῆβος, a sort of monkey. The “Kophim” of 1 Kings x. 22 seems to supply the root of the word. The κέπφος, however, is said to be a sea-bird “driven about by every wind,” so that it is equal to a fool. So used by Aristophanes.]
[1234] ταμεῖα, “magazines.”
Search Comments 
This page has been visited 0196 times.
<< | Contents | >> |
10 per page