Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Hippolytus

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 1398

Introductory Notice to Hippolytus.

[1388] De Magistris, Acta Martyrum Ostien., p. 256.

[1389] The allusion probably is to the seat of imperial power itself.

IV. On Psalm lviii. 11

[1390] He is addressing his amanuensis, a man not without learning, as it seems. Hippolytus dictates these words.

XI. On the Words in Psalm cxxvii. 7: “On the Wrath of Mine Enemies.” Etc.

[1391] To his amanuensis.

XII. On the Words in Psalm cxxxix. 15: “My Substance or (Bones) Was Not Hid from Thee, Which Thou Madest in Secret.”

[1392] Eccles. xi. 5.

Treatise on Christ and Antichrist.

[1393] Gallandi, Bibl. vet. Patr., ii. p. 417, Venice, 1765.

[1394] Perhaps the same Theophilus whom Methodius, a contemporary of Hippolytus, addresses as Epiphanius. [See vol. vi., this series.] From this introduction, too, it is clear that they are in error who take this book to be a homily. (Fabricius.)

[1395] In the text the reading is τῶν ὄντων, for which τῶν ὤτων = of the ears, is proposed by some, and ἀνθρώπων = of men, by others. In the manuscripts the abbreviation ανων is often found for ἀνθρώπων.

[1396] In the text we find ὡς πίων καθαρὰ γῆ, for which grammar requires ὡς πίονι καθαρᾷ γῇ. Combefisius proposes ὡσπερ οὖν καθαρᾷ γῆ = as in clean ground. Others would read ὡς πυρόν, etc., = like a grain in clean ground.

[1397] 1 Tim. vi. 20, 21.

[1398] This reading, παρακλήσεων for μαρτύρων (= witnesses), which is peculiar to Hippolytus alone, is all the more remarkable as so thoroughly suiting Paul’s meaning in the passage.

[1399] 2 Tim. ii. 1, 2.

[1400] 2 Thess. iii. 2.

[1401] The text reads ἅτινα = which. Gudius proposes τινά = some.

[1402] The plectrum was the instrument with which the lyre was struck. The text is in confusion here. Combefisius corrects it, as we render it, ὀργάνων δίκην ἡνωμένον ἔχοντες ἐν ἑαυτοῖς.

[1403] 2 Pet. i. 21.

[1404] The text reads μὴ πλανῶ (= that I may not deceive). Some propose ὡς πλάνοι = as deceivers.

[1405] This is according to the emendation of Combefisius. [And note this primitive theory of inspiration as illustrating the words, “who spake by the prophets,” in the Nicene Symbol.]

[1406] 1 Sam. ix. 9.

[1407] In the text it is προκείμενα (= things before us or proposed to us), for which Combefisius proposes, as in our rendering, προειρημένα.

[1408] The original is ἀκινδυνον.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0196 times.

 

<<  Contents  >>