Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Hippolytus

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 1399

Introductory Notice to Hippolytus.

[1389] The allusion probably is to the seat of imperial power itself.

IV. On Psalm lviii. 11

[1390] He is addressing his amanuensis, a man not without learning, as it seems. Hippolytus dictates these words.

XI. On the Words in Psalm cxxvii. 7: “On the Wrath of Mine Enemies.” Etc.

[1391] To his amanuensis.

XII. On the Words in Psalm cxxxix. 15: “My Substance or (Bones) Was Not Hid from Thee, Which Thou Madest in Secret.”

[1392] Eccles. xi. 5.

Treatise on Christ and Antichrist.

[1393] Gallandi, Bibl. vet. Patr., ii. p. 417, Venice, 1765.

[1394] Perhaps the same Theophilus whom Methodius, a contemporary of Hippolytus, addresses as Epiphanius. [See vol. vi., this series.] From this introduction, too, it is clear that they are in error who take this book to be a homily. (Fabricius.)

[1395] In the text the reading is τῶν ὄντων, for which τῶν ὤτων = of the ears, is proposed by some, and ἀνθρώπων = of men, by others. In the manuscripts the abbreviation ανων is often found for ἀνθρώπων.

[1396] In the text we find ὡς πίων καθαρὰ γῆ, for which grammar requires ὡς πίονι καθαρᾷ γῇ. Combefisius proposes ὡσπερ οὖν καθαρᾷ γῆ = as in clean ground. Others would read ὡς πυρόν, etc., = like a grain in clean ground.

[1397] 1 Tim. vi. 20, 21.

[1398] This reading, παρακλήσεων for μαρτύρων (= witnesses), which is peculiar to Hippolytus alone, is all the more remarkable as so thoroughly suiting Paul’s meaning in the passage.

[1399] 2 Tim. ii. 1, 2.

[1400] 2 Thess. iii. 2.

[1401] The text reads ἅτινα = which. Gudius proposes τινά = some.

[1402] The plectrum was the instrument with which the lyre was struck. The text is in confusion here. Combefisius corrects it, as we render it, ὀργάνων δίκην ἡνωμένον ἔχοντες ἐν ἑαυτοῖς.

[1403] 2 Pet. i. 21.

[1404] The text reads μὴ πλανῶ (= that I may not deceive). Some propose ὡς πλάνοι = as deceivers.

[1405] This is according to the emendation of Combefisius. [And note this primitive theory of inspiration as illustrating the words, “who spake by the prophets,” in the Nicene Symbol.]

[1406] 1 Sam. ix. 9.

[1407] In the text it is προκείμενα (= things before us or proposed to us), for which Combefisius proposes, as in our rendering, προειρημένα.

[1408] The original is ἀκινδυνον.

[1409] Isa. xlii. 1; Matt. xii. 18. The text is αὐτὸς πάλιν ὁ τοῦ θεοῦ παῖς. See Macarius, Divinitas D. N. S. C., book iv. ch. xiii. p. 460, and Grabe on Bull’s Defens. Fid. Nic., p. 101.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0196 times.

 

<<  Contents  >>