<< | Contents | >> |
Hippolytus
Show All Footnotes & Jump to 587
Introductory Notice to Hippolytus.
[577] σατραπικήν. The common reading ἀστραπικήν is obviously corrupt.
[578] Or, “mixture.”
[579] κάτω: some read κατώγη, i.e., κατώγαιος, earthly; some κατωφερὴς, with a downward tendency.
[582] Isa. lxiv. 4; 1 Cor. ii. 9.
[584] Or, “the heavens.”
[585] ἀνθρώποις πᾶσιν. ᾽Ελθὼν. Some read: ἀνθρώποις. Πάλιν ἐλθὼν.
[587] Or, “in heaven.”
[589] Or, “in heaven.”
[590] These words are superfluous here, and are repeated from the preceding sentence by mistake.
[591] ψυχῆς: some read εὐχῆς, i.e., prayer.
[592] Miller conjectures that the parenthetical words should be added to the text.
[594] ἐντεῦθεν: this word stands at the end of the last chapter in the text of Miller, who suspects that there is here some hiatus. In this opinion the Abbe Cruice concurs. Schneidewin, however, transfers ἐντεῦθεν to the beginning of this chapter as above.
[595] παρὰ τῶ ἀγαθῷ: or rather, we should expect, into a knowledge of the Good One.
[596] Ps. cx. 4; Heb. vii. 21.
[597] ουὐτως: some read οὗτος.
Search Comments 
This page has been visited 0196 times.
<< | Contents | >> |
10 per page