<< | Contents | >> |
Hippolytus
Show All Footnotes & Jump to 759
Introductory Notice to Hippolytus.
[749] The deficiency consisted in there not being three ogdoads. The sum total was twenty-four, but there was only one ogdoad—Logos and Zoe. The other two—Pater and Aletheia, and Anthropos and Ecclesia—had one above and one below an ogdoad.
[750] τῶν ὀκτὼ has been substituted for τῷ νοητῷ, an obviously corrupt reading. The correction is supplied by Irenæus.
Chapter XLII.—His System Applied to Explain Our Lord’s Life and Death.
[751] Or, “economy.”
[752] Christ went up with the three apostles, and was therefore the fourth Himself; by the presence of Moses and Elias, He became the sixth: Matt. xvii. 1; Mark ix. 2.
[753] The Greek word for dove is περίστερα, the letters of which represent 801, as may be seen thus:—
π = 80
ε = 5
ρ = 100
ι = 10
σ = 200
τ = 300
ε = 5
ρ = 100
α = 1
___
[754] γράμματα: some read πράγματα.
Chapter XLIII—Letters, Symbols of the Heavens.
[755] Supplied from Irenæus.
[756] This should be altered into Hebdomad if we follow Irenæus.
[757] τάδε διακονεῖ. This is the text of Irenæus, and corrects the common reading, τὰ δἰ εἰκόνων.
[758] φθέγγεται (Irenæus). The common reading is φαίνεται.
[759] μέσου: in Irenæus we have μέρους.
[760] Irenæus has the sentence thus: “so also the soul in babes, lamenting and bewailing Marcus, glorifies him.”
[763] Hippolytus here omits some passages which are to be found in Irenæus.
[764] Literally, “being twice two:” some for οὖσαι read οὐσίαι. Irenæus has ἐπὶ δύο οὖσαι, i.e., “which being (added) into two.”
[765] Hippolytus has only the word “twenty-four,” to which Schneidewin supplies “letters,” and Irenæus “forms,” as given above. Hippolytus likewise omits the word “produced,” which Irenæus supplies. The text of the latter is τὰς εἰκοσιτέσσαρας ἀπεκύσαν μορφάς.
[766] Irenæus adds, “which being added together, I mean the twice five and twice seven, complete the number of the twenty-four (forms).”
[767] The parenthetical words had fallen into a wrong part of the sentence, and are placed here by Schneidewin.
[768] This is a correction for “expressed” from Irenæus. Marcus observes the distinction afterwards.
[769] κατὰ ἓν γραμμάτων. The ms.. has ἐγγραμάτων. Irenæus omits these words.
Search Comments 
This page has been visited 0196 times.
<< | Contents | >> |
10 per page