Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Ignatius

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 1126

Introductory Note to the Epistles of Ignatius

[1116] Literally, “most befitting God.”

[1117] Literally, “God-runner.”

[1118] Literally, “at leisure for.”

Chapter VIII.—Let other churches also send to Antioch.

[1119] Some suppose the reference to be to the soldiers, or perhaps to God Himself.

[1120] Or, “as possessed of the judgment.”

[1121] Literally, “men on foot.”

[1122] Some have the plural “ye” here.

[1123] Literally, “an eternal work.”

[1124] Some propose to read, “and of the bishop.”

[1125] Literally, “name desired by me.”

[1126] Some suppose the reference to be to the soldiers, or perhaps to God Himself.

[1127] Or, “as possessed of the judgment.”

[1128] Literally, “an eternal work.”

[1129] Literally, “name desired by me.”

Introductory Note to the Syriac Version of the Ignatian Epistles

[1130] See the extraordinary passage and note in his Hippolytus, vol. i. p. 58, etc.

The Epistle of Ignatius to Polycarp

[1131] The inscription varies in each of the three Syriac mss., being in the first, “The Epistle of my lord Ignatius, the bishop;” in the second, “The Epistle of Ignatius;” and in the third, “The Epistle of Ignatius, bishop of Antioch.”

Chapter I.

[1132] For “vindicate thy place” in the Greek.

[1133] Literally, “draw out thy spirit.”

Chapter II.

[1134] Cureton observes, as one alternative here, that “the Syrian translator seems to have read παράξυσμα for παροξυσμούς.”

[1135] Or, “flatter,” probably meaning to “deal gently with.”

[1136] Thus the Syriac renders ἀντίψυχον in the Greek.

Chapter III.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0185 times.

 

<<  Contents  >>