<< | Contents | >> |
Ignatius
Show All Footnotes & Jump to 1135
Introductory Note to the Epistles of Ignatius
[1125] Literally, “name desired by me.”
[1126] Some suppose the reference to be to the soldiers, or perhaps to God Himself.
[1127] Or, “as possessed of the judgment.”
[1128] Literally, “an eternal work.”
[1129] Literally, “name desired by me.”
Introductory Note to the Syriac Version of the Ignatian Epistles
[1130] See the extraordinary passage and note in his Hippolytus, vol. i. p. 58, etc.
The Epistle of Ignatius to Polycarp
[1131] The inscription varies in each of the three Syriac mss., being in the first, “The Epistle of my lord Ignatius, the bishop;” in the second, “The Epistle of Ignatius;” and in the third, “The Epistle of Ignatius, bishop of Antioch.”
[1132] For “vindicate thy place” in the Greek.
[1133] Literally, “draw out thy spirit.”
[1134] Cureton observes, as one alternative here, that “the Syrian translator seems to have read παράξυσμα for παροξυσμούς.”
[1135] Or, “flatter,” probably meaning to “deal gently with.”
[1136] Thus the Syriac renders ἀντίψυχον in the Greek.
[1137] The Greek has ἄκμων, “an anvil.”
[1138] The Greek has μετά, “after.”
[1139] Or, “constant,” “regular.”
[1140] i.e., “in celibacy.”
[1141] Or, “corrupted himself.”
[1142] Literally, “make the contest.”
[1143] Literally, “sons of His house.”
[1144] These are the only parts of chaps. vii. and viii. in the Greek that are represented in the Syriac.
[1145] These are the only parts of chaps. vii. and viii. in the Greek that are represented in the Syriac.
The Second Epistle of Ignatius to the Ephesians
Search Comments 
This page has been visited 0185 times.
<< | Contents | >> |
10 per page