<< | Contents | >> |
Ignatius
Show All Footnotes & Jump to 1400
Introductory Note to the Epistles of Ignatius
[1390] Or, “face.” Some omit the word.
[1391] Or, “good.”
Her friend Ignatius to the Christ-bearing Mary.
[1392] Literally, “his own.” [Mary is here called χριστοτόκος, and not θεοτόκος, which suggests a Nestorian forgery.]
The lowly handmaid of Christ Jesus to Ignatius, her beloved fellow-disciple.
Introductory Note to the Martyrdom of Ignatius
[1395] He published an edition of Ignatius, Oxford, 1709.
[1396] [A most remarkable statement. “References” may surely be traced, at least in Eusebius (iii. 36) and Irenæus (Adv. Hæres. v. 28), if not in Jerome, etc. But the sermon of St. Chrysostom (Opp. ii. 593) seems almost, in parts, a paraphrase.]
[1397] [See on this matter Jacobson’s note (vol ii. p. 262), and reference to Pearson (Vind. Ignat., part ii. cap. 12). The false accentuation (Θεόφορος) occurs in some copies to support the myth of the child Ignatius as the God-borne instead of the God-bearing; i.e., carried by Christ, instead of carrying the Spirit of Christ within.]
[1398] [But see the note in Jacobson, vol. ii. p.557.]
Chapter I.—Desire of Ignatius for martyrdom.
[1399] The date of Trajan’s accession was a.d. 98.
[1400] The text here is somewhat doubtful.
[1401] Literally, “any of the faint-hearted and more guileless.”
[1402] This word is of doubtful authority.
Chapter II.—Ignatius is condemned by Trajan.
[1403] The numeral is uncertain. In the old Latin version we find “the fourth,” which Grabe has corrected into the nineteenth. The choice lies between “ninth” and “nineteenth,” i.e., a.d. 107 or a.d. 116.
[1404] Literally, “would choose to submit to.”
[1405] Some read, “fear compelled.”
[1406] Literally, “evil-dæmon.”
[1407] Literally, “art zealous.”
[1408] Or, “one who carries God.”
[1409] Literally, “the dæmons.”
[1410] The Latin version reads, “Him who bore my sin, with its inventor, upon the cross.”
Search Comments 
This page has been visited 0185 times.
<< | Contents | >> |
10 per page