<< | Contents | >> |
Justin Martyr
Show All Footnotes & Jump to 2073
Introductory Note to the Writings of Justin Martyr
[2065] Chap. xiii.
[2066] ἐκκλησία Lat. vers. has conventus.
[2067] Literally, “to the discourse in order.”
Chapter XLIII.—He concludes that the law had an end in Christ, who was born of the Virgin.
[2068] Chap. xiii.
[2069] Or, “was I led.”
[2071] Literally, “He was in the world, being born.”
[2072] See Chap. lxvi.
[2073] Literally, “disobeys evil” (ἀπειθεῖ πονηρά). Conjectured: ἀπωθεῖ, and ἀπειθεῖ πονηρία.
[2074] The mss. of Justin read, “shall be taken:” καταληφθήσεται. This is plainly a mistake for καταλειφθήσεται; but whether the mistake is Justin’s or the transcribers’, it would be difficult to say, as Thirlby remarks.
[2075] The rendering of this doubtful: literally, “from the face of the two kings,” and the words might go with “shall be forsaken.”
[2076] Isa. vii. 10-17 with Isa. viii. 4 inserted. The last clause may also be translated, “in which He took away from Judah Ephraim, even the king of Assyria.”
[2077] i.e., of Abraham’s seed.
[2078] Justin distinguishes between such essential acts as related to God’s worship and the establishment of righteousness, and such ceremonial observances as had a mere temporary significance. The recognition of this distinction he alleges to be necessary to salvation: necessary in this sense, that justification must be placed not on the latter, but on the former; and without such recognition, a Jew would, as Justin says, rest his hopes on his noble descent from Abraham.
[2079] More probably, “or on account of,” etc.
[2080] In Bible, “Job;” Maranus prefers “Jacob,” and thinks the mention of his name very suitable to disprove the arrogant claims of Jacob’s posterity.
[2083] Some refer this to Christ’s baptism. See Cyprian, Adv. Jud. i. 24.— Otto.
Chapter XLV.—Those who were righteous before and under the law shall be saved by Christ.
Search Comments 
This page has been visited 0147 times.
<< | Contents | >> |
10 per page