Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Lactantius

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 1074

Introductory Notice To Lactantius.

[1064] Pergitur enim…furore. Another reading is, “Perciti enim perferuntur…furore.

[1065] Exsulantur. Other readings are, “exsolantur,” “expelluntur,” “exultantur.” [Compare p. 393, note 1, vol. v., this series.]

[1066] Eos ipsos, i.e., Christians.

[1067] Quia oculis manuque tractabile est.

Chap. XXIII.—Of the Justice and Patience of the Christians.

[1068] See vol. iii. (cap. 36), p. 45, note 1, this series.]

[1069] Planus et communis.

[1070] [“Deus homines pro liberis habet sed corruptos.” He attributes a sort of inspiration to such a writer, as to Orpheus and the Sibyl.]

[1071] Licentiâ.

[1072] Pressuræ verberibus. The word “pressura” is used by the Fathers to express persecution or calamity.

[1073] [See Tertullian, vol. iii. pp. 36 (note 1), 45 (note 2), 49, 55, and 60.]

[1074] [A most important résumé of the effects upon the heathen of Christian fortitude and patience. See Tertullian on “the Seed of the Church,” vol. iii. pp. 55 and 60; also vol. iv. p. 126.]

Chap. XXIV.—Of the Divine Vengeance Inflicted on the Torturers of the Christians.

[1075] Bestias malas. Lactantius in several passages applies this expression to the persecutors of the Christians. [A quotation from the Cretian poet cited by St. Paul. “Cretenses semper mendaces malæ bestiæ, ventres pigri.Tit. ii. 12.]

[1076]Vexationes.

Chap. I.—Of the Worship of the True God, and of Innocency, and of the Worship of False Gods.

[1077] Elucere potest.

[1078] Nihil moderati aut pensi habent. The expression is borrowed from Sallust, Catiline, xii.

[1079] Per dimotum populum.

[1080] Addicti et servientes voluptatibus.

[1081] [See book ii. cap. 2, p. 43, supra.]

Chap. II.—Of the Worship of False Gods and the True God.

[1082] [The ritual use of lights was unknown to primitive Christians, however harmless it may be.]

[1083] [The ritual use of lights was unknown to primitive Christians, however harmless it may be.]

[1084] φω̑τες. There is here a play on the double meaning of the word—φω̑ς, a light, and φώς, a man. Some editions read “φω̑ς nuncupatur.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0404 times.

 

<<  Contents  >>