<< | Contents | >> |
Lactantius
Show All Footnotes & Jump to 1212
Introductory Notice To Lactantius.
[1202] [Again this love of liberty, but loosely said.]
Chap. XVII.—Of the Affections and Their Use; Of Patience, and the Chief Good of Christians.
[1203] Ventri ac gulæ ingeras.
[1204] Sed earum modum non tenent. [Augustine’s anthropology better.]
[1205] De Offic., ii. 11.
[1206] Per patibulum.
Chap. XVIII.—Of Some Commands of God, and of Patience.
[1207] [Homini amico ac familiari non est mentiri meum.]
[1208] Matt. v. 44; Luke vi. 28; Rom. xii. 14.
[1209] i.e., Jesus Christ the Son of God = the Word of God.
[1210] Rom. xii. 19; Heb. x. 30.
[1211] Animi sui complicitam notionem evolvere.
[1212] [Nisi lacessitus injuria.]
[1213] Comparem. Injustice and impatience are here represented as a pair of gladiators well matched against each other.
[1214] Pecudes, including horses and cattle.
[1215] Caninam, i.e., resembling a dog, cutting.
[1216] The allusion is to the Philippics of Cicero, a title borrowed from Demosthenes.
[1217] Sustentatio sui.
[1218] Quoad fieri potest. Others read, “quod fieri potest.”
[1219] Maturius sopiatur.
[1221] Cicero, Pro Ligar., 12.
Chap. XIX.—Of the Affections and Their Use; And of the Three Furies.
[1222] [Rather, indignation, cupidity, and concupiscence, answering to our author’s “ira, cupiditas, libido.” The difference involved in this choice of words, I shall have occasion to point out.]
Search Comments 
This page has been visited 0404 times.
<< | Contents | >> |
10 per page