<< | Contents | >> |
Lactantius
Show All Footnotes & Jump to 2073
Introductory Notice To Lactantius.
[2063] Pergrave pondus; others read, “per grave pondus,” by reason of the heavy weight.
[2064] Se exhibet; others read “se probat.”
[2065] Tanti ad miracula visus. [Deut. iv. 17.]
[2066] Inde; others read, “ille,” but the allusion is very obscure.
[2067] Fili, “the thread,” i.e. of fate.
[2068] Colit. [Badger’s Nestorians, vol. i. p. 122.]
A Poem on the Passion of the Lord
[2069] Limina, “the threshold.”
[2070] Interpres.
[2071] Venia, “remission.”
[2072] Communis culpæ.
[2073] Vexillum.
[2074] Magalia.
[2075] i.e., Egypt.
[2076] Secutus.
[2077] Latius, “more widely,” “in greater detail.”
[2078] Collige.
[2079] Clientis. The “cliens” is one who puts himself under the protection of a “patronus.” Here it is used of a follower.
[2080] Promptas.
[2081] Infanda, “unspeakable,” “wicked.”
[2082] Haustum.
[2083] Pluens.
Search Comments 
This page has been visited 0404 times.
<< | Contents | >> |
10 per page