Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Lactantius

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 520

Introductory Notice To Lactantius.

[510] It has been judged better to keep the words “slave” and “lord” throughout the passage, for the sake of uniformity of expression, though in some places “servant” and “master” might seem more appropriate.

[511] Among the Romans slaves had no prænomen or distinguishing name; when a slave was set at liberty, he was allowed to assume the name of his master as a prænomen. Thus, in Persius (Sat., v.), “Dama,” the liberated slave, becomes “Marcus Dama.”

[512] Thus the slave in Terence wished to know how many masters he had.

Chapter IV.—Of Wisdom Likewise, and Religion, and of the Right of Father and Lord.

[513] Fear, in the language of the prophets often implies reverence of the divine majesty. Lactantius seems to refer to Mal. i. 6: “A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear?”

[514] Literally, runaways. The reference is, as before, to runaway slaves.

[515] Chap. iii. [p. 103].

Chap. V.—The Oracles of the Prophets Must Be Looked Into; And of Their Times, and the Times of the Judges and Kings.

[516] [See Pusey’s Daniel; also Minor Prophets.]

[517] See 2 Kings xxv.; Jer. xxxix. and lii.

[518] The same is asserted by Justin Martyr [vol. i. p. 277], Eusebius, Augustine, and other writers. See Augustine, De Civitate Dei, book xviii. 37. Pythagoras, one of the most ancient of the Greek philosophers, was contemporary with the latest prophets.

Chap. VI.—Almighty God Begat His Son; And the Testimonies of the Sibyls and of Trismegistus Concerning Him.

[519] Literally, “sends.” The passage appears to be corrupt: ὑποπίπτει has been suggested instead of ὑποπέμπει, “falls under perception,” “is an object of perception.”

[520] Prov. viii. 22-31. Lactantius quotes from the Septuagint.

[521] According to the Hebrew, “possessed me in the beginning,” and so the authorized version.

[522] Fines inhabitabiles. Other editions read terras inhabitabiles, “uninhabitable lands.”

Chap. VII.—Of the Name of Son, and Whence He is Called Jesus and Christ.

[523] Literally, “whose first nativity not only preceded the world.” He speaks of the eternal generation of the Son, as distinguished from His incarnation, which he afterwards speaks of as His second nativity. [See vol. vi. p. 7.]

[524] Or, perceiving.

[525] Jesus, that is, [Joshua = ] Saviour.

[526] Suetonius speaks of Christ as Chrestus. The Christians also were called Chrestians, as Tertullian shows in his Apology. The word χρηστός has the signification of kind, gentle, good. [Vol. i. p. 163.]

[527] Each has reference to Christ, as He is King and Priest. Of the anointing of kings, see 1 Sam., and of priests, Lev. viii. [Of prophets, 1 Kings xix. 16.] The priesthood of Christ is most fully set forth in the Epistle to the Hebrews.

[528] Thus Horatius, Carm., i. 35, “Purpurei metuunt tyranni;” and Gray, Ode to Adversity, “Purple tyrants vainly groan.”

[529] χρισαν.

[530] Interpretatæ sunt, used here in a passive sense.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0404 times.

 

<<  Contents  >>