Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Lactantius

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 609

Introductory Notice To Lactantius.

[599] Se insinuaret.

[600] Divino spiritu hausto.

[601] So Virgil, Georgic iii. 274:—

 

“Et sæpe sine ullis

Conjugiis vento gravidæ, mirabile dictu.”

 

This theory of the impregnation of mares by the wind was general among the ancients.

[602] This passage does not occur in the writings of Solomon, or in the Old Testament. [Possibly from some copy (North African) of the “Book of Wisdom,” interpolated from a marginal comment.]

[603] Isa. vii. 14.

[604] Salutaris, sive Salvator.

[605] Ps. lxxxv. 12, quoted from the Septuagint.

[606] Isa. lxiii. 10.

[607] The days of the age. In the next clause the text differs both from the Hebrew and the Septuagint—which the English authorized version follows—“who raised up out of the sea.”

[608] Isa. xlv. 8, quoted from the Septuagint.

[609] Isa. ix. 6, from the Septuagint.

[610] Dan. vii. 13, 14.

[611] Obtulerunt eum, “presented Him.”

[612] Quod carne indui haberet in terrâ. Another reading is “deberet,” but the present is in accordance with the style of Lactantius.

[613] Inferos resignaret.

[614] Acts i. 9: “A cloud received Him out of their sight.”

[615] Ps. xc. 2.

[616] Ps. cx. 1.

[617] Isa. xlv. 1-3. The quotation is from the Septuagint. It expressly refers to Cyrus, whom God raised up to accomplish His will; but the prophecy may have a further reference to Christ, as is here supposed.

Chap. XIII.—Of Jesus, God and Man; And the Testimonies of the Prophets Concerning Him.

[618] From the Israelites, to whom He first revealed Himself, to the Gentile world at large.

[619] ἀπάτωρ and ἀμήτωρ. See Heb. vii. 3, where Melchisedec is a type of Christ.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0404 times.

 

<<  Contents  >>