<< | Contents | >> |
Lactantius
Show All Footnotes & Jump to 655
Introductory Notice To Lactantius.
[645] In conspectu meo. The Septuagint, ἐνώπιον χριστου̑ μου; and so the English authorized version, “before my anointed.”
[647] The authorized version reads Joshua, which has the same meaning with Jesus. See Heb. iv. 8. [Compare Justin, vol. i. note 4, p. 227.]
[648] Diabolus, i.e., the calumniator. To stand on the right hand is to accuse with authority. See Ps. cix. 6.
[649] Tunica talaris, a garment reaching to the ankles; in Greek, ποδήρης.
[650] Cidarim; an Eastern word denoting a head-dress worn by the Persian kings, or, as in this passage, the mitre of the Jewish high priest.
[651] Not the Great, but the tenth, a much earlier king of Macedon.
[652] i.e., Joshua the son of Nun, as he is generally called. [Justin, vol. i. pp. 174, 266.]
[653] Ambureretur. The word is applied to anything which is partly burned, burnt around, scorched. Hence Cicero jestingly speaks of Munatius Plancus, at whose instigation the people set fire to the senate-house, as tribunus ambustus. Cic., pro Milone
[654] i.e., the word titio, “a firebrand,” is thus used.
[655] i.e., authority to judge. [Ps. lxxii. 1 and John v. 22.]
[656] After these words some editions, “principem angelorum,” the chief of angels.
Chap. XV.—Of the Life and Miracles of Jesus, and Testimonies Concerning Them.
[657] Cum primus cœpit adolescere.
[658] Aboleret.
[659] Not of His own flesh, but of human nature. Our Lord Himself gives a better explanation of His baptism, in His reply to the Baptist, who at first forbade him: “Suffer it to be so now, for thus it becometh us to fulfil all righteousness” (Matt. iii. 15).
[660] Perfusione.
[661] Compare Matt. iii. 17 with Ps. ii. 7.
[662] [“A brilliant dove” is the idea. Ps. lxviii. 13. Comp. Justin, vol. i. note 6, p. 243.]
[663] Portentificas.
[664] Pedum vitio afflictos.
[665] In eloquium sermonemque solvebat.
Search Comments 
This page has been visited 0404 times.
<< | Contents | >> |
10 per page