<< | Contents | >> |
Lactantius
Show All Footnotes & Jump to 760
Introductory Notice To Lactantius.
[750] Ignoraverunt. Others read “ignoravi,” I knew it not.
[751] Deriserunt me derisu. So the Greek, ἐξεμυκτήρισάν με μυκτηρισμόν
[752] ἁπλω̑ς.
[755] παιζοντα. Another reading is πταίοντα, which would imply that they regarded Christ as a transgressor.
[756] Justin Martyr quotes this passage in his Dialogue with Trypho, and complains that it had been expunged by the Jews. [See vol. i. p. 234, and remarks of Bishop Kaye, Justin Martyr, p. 44, on passages suppressed by the Jews.]
[757] Negaverunt. Another reading is “necaverunt,” they put to death.
[758] Isa. liii. 8-10, 12. The quotation is made from the Septuagint.
[759] Consequetur. In the Greek, κληρονομήσει, “shall inherit.”
[761] Jer. xi. 18, 19, quoted from the Septuagint.
[762] Sine malitiâ. Another reading is “sine maculâ,” without spot.
[763] Ad victimam.
[764] For the various explanations, see Pole’s Synopsis Some suppose that there is a reference to the corruption of food by poisonous wood; others that the meaning is a substitution of wood for bread. Another explanation is, that the word translated bread denotes fruit, as in the English authorized version, “Let us destroy the tree, with the fruit thereof.” But see Pole on the passage. [Jer xi. 19. Here is a very insufficient note, the typology of Scripture not being duly observed. Compare Tertullian, vol. iii. p. 166, especially at note 10, which illustrates the uniform spirit of the Fathers in dealing with the Jews. And note Bishop Kaye’s remark, vol. ii. p. 206, note 5, this series.]
[765] This explanation appears altogether fanciful and unwarranted.
[767] So the Septuagint. The English authorized version appears accurately to express the idea intended to be conveyed: “Thy life shall hang in doubt before Thee.”
[768] The idea is that God is not in doubt, as a man, as to His conduct, nor is He liable to change His mind, or to be influenced by threats or in any other way.
[769] Minas patitur.
Search Comments 
This page has been visited 0404 times.
<< | Contents | >> |
10 per page