Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Lactantius

Footnotes

Show All Footnotes

Show All Footnotes & Jump to 94

Introductory Notice To Lactantius.

[84] Exorsus est. The word properly denotes to begin a web, to lay the warp; hence the use of “ordiri” In the following clause.

Chap. XX.—of the gods peculiar to the Romans, and their sacred rites.

[85] Lupa. [See vol. iii. cap. 10, p. 138, this series.]

[86] Lupanar.

[87] Mens. [Tayler Lewis, Plato, etc., p. 219.]

Chap. XXI.—of certain deities peculiar to barbarians, and their sacred rites; and in like manner concerning the romans.

[88] Or, lights. The oracle is ambiguous, since the word φωσ signifies a man, and also light. [i.e., φὼς = man, and φω̑ς = light.]

[89] v. 629.

[90] Jace. Others read “jaci.”

[91] v. 621.

[92] So the priests of Baal cut themselves, 1 Kings xviii. 28.

[93] Panibus, loaves made in the shape of crowns.

[94] [See this page, note 6, infra.]

[95] The moon.

[96] εφημια. It was supposed that words of ill omen, if uttered during the offering of a sacrifice, would render the gods unpropitious: the priest therefore, at the commencement of a sacrifice, called upon the people to abstain from ill-omened words: εφημει̑τε, “favete linguis.”

[97] Βούζυγον.

[98] Aratus was the author of two Greek astronomical poems, the Φαινόμενα and the Διοσημε̑ια Virgil, in his Georgics, has borrowed largely from the latter. Germanicus Cæsar, the grandson of Augustus, as stated in the text, translated the Φαινόμενα.

[99] αιγιοχος; “scutum habens.”

[100] Ancile, the sacred shield, carried by the Salii, or priests of Mars, in the processions at the festival of that deity.

[101] Non Furius, sed plane furiosus.

Chap. XXII.—who was the author of the vanities before described in italy among the romans, and who among other nations.

[102] Implicavit.

[103] Terricolas. Another reading is terriculas, bugbears.

[104] Pergula. The word properly means a projection attached to a house. Apelles is said to have placed his pictures in such an adjunct, and to have concealed himself behind them, that he might hear the comments of persons passing by.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0404 times.

 

<<  Contents  >>