<< | Contents | >> |
Memoirs of Edessa and Other Ancient Syriac Documents
Show All Footnotes & Jump to 2949
[2939] Or, “My Lord,” or “Mr.”—Tr.
[2940] This is taken from Cod. Add. 17, 158, fol. 56, where is added: “when she sent to our Lord to come to her.”
[2941] [Luke xv. 6.]
[2942] See note on p. 652.
[2943] [This ancient imitation of the Canticles shows how that book was understood, as of Christ and His Church.]
[2944] Taken from Cod. Add. 14,535, fol. i.
II. From the teaching of Addæus the apostle, which was spoken in the city of Edessa.
[2945] From Cod. Add. 12,155, fol. 53 vers.
III. From the epistle of Addæus the apostle, which he spake in the city of Edessa.
[2946] From Cod. Add. 17,193, fol. 36. See Teaching of Addæus, p. 657, infra.
[2947] Or “of the doctrines.”—Tr.
[2948] Extracts iv. and v. are from Cod. Add. 14,601, fol. 164, written apparently in the eighth century.
[2949] i.e., Paneas.—Tr.
[2950] Extracts iv. and v. are from Cod. Add. 14,601, fol. 164, written apparently in the eighth century.
[2951] From Cod. Add. 16,484, fol. 19. It consists of an apocryphal work on the Virgin, of the fifth or sixth century.
[2952] i.e., “My Lady” or “Madam” (= mea domina): it is the feminine form of “Mar.”—Tr.
[2953] Beginning with the new moon of October. The former Tishrin was the month immediately preceding.—Tr.
[2954] The Greek ἐπίτροπος is used.—Tr.
VII. From the homily composed by the holy Mar Jacob, the teacher, on the fall of idols.
[2955] From Cod. Add. 14,624, apparently written in the ninth century.
VIII. From the homily about the town of Antioch.
[2956] From Cod. Add. 14,590, of the eighth or ninth century.
[2957] [A note of the Middle Age. The reverse is taught in the Scriptures, but even Hebrew Christians slurred the name of Paul.]
[2958] This is probably the correct reading: the printed text means “among the Assyrians.”—Tr.
[2959] Lit. “set their faces.”—Tr.
The Teaching of Addæus the Apostle.
Search Comments 
This page has been visited 0061 times.
<< | Contents | >> |
10 per page